Перед тем, как отпустить моряков, их допрашивал сам Джекоб Уиддон. Особенно его интересовали капитаны судов идущих из Пуэрто-Бельо. Все они подтверждали сказанное одним из пленных испанцев о том, что в порту, стоит под погрузкой большой нао под названием «Санта Тереза». Некоторые даже называли конкретные даты его выхода в море. Но наступила середина января, а нао все стоял в порту. Все могло бы закончиться очень печально, если бы один из капитанов торгового судна не проболтался о тайне, которая давно не была секретом на берегу. Испанец, с оливкового цвета от загара лицом, вышел из себя, когда увидел, как груз его двухмачтового когга — несколько сот бочек отборного андалузского вина (в Вест-Индии запрещалось культивировать виноград) отправляется на борт английского корабля.
— Мерзавцы, английские свиньи! — размахивая кулаками орал он.
Солдаты и матросы смеясь, показывали пальцами на него, не понимая испанского языка. Один из солдат участвовавших в захвате когга, раздраженный шумом, замахнулся пикой, чтобы проткнуть надоевшего ему яростного защитника своего добра. Сделал он это в тот момент, когда к борту судна неожиданно подошла шлюпка с Джекобом Уиддоном, который отвел острие копья солдата в сторону от капитана, потому что тот был нужен ему для допроса. Во время допроса, неистовый владелец судна продолжал выкрикивать оскорбления и угрозы в адрес англичан на испанском языке.
— Скоро вас настигнут ядра пушек наших кораблей! Они уже идут из Гаваны! — брызжа слюнями, не переставал кричать он. — Вас всех вздернут на реях ваших же грязных посудин! Так легко попасть на крючок могут только безмозглые идиоты!
— Что он кричит? — спросил Уиддон у штурмана, который всегда был с ним в качестве переводчика, когда это было нужно.
Штурман Джеймс Оатуэй перевел выкрики испанца. Уиддон насторожился.
— Какой крючок? — подозрительно посмотрев на испанца, спросил Джекоб Уиддон.
Испанец, поняв по взгляду сурового господина, что сказал лишнее, внезапно замолчал.
— Давай рассказывай, капитан! А то я тебя отправлю вон к тому парню! — с угрозой в голосе произнес Джекоб Уиддон, показав рукой на солдата, поигрывающего пикой.
Испанец понял намек и выложил все, что знал. Из его рассказа Уиддон уяснил следующее: на берегу знают о разбойничьей флотилии англичан. Захватом судов рыбаков и торговцев они обнаружили себя. Однако не это было главным. Учитывая большие расстояния, медлительность и нерешительность колониальной администрации, флотилии Уиддона можно было еще месяц безнаказанно крейсировать возле Пуэрто-Бельо. Пока сообщение о них из Панамы дойдет до вице-короля Новой Испании, а от него на Кубу поступит приказ командиру конвоя выйти в море и уничтожить англичан, пройдет много времени. Но получилось так, что всю инициативу взял на себя губернатор Панамы, человек умный и энергичный. Он не только отправил курьера к вице-королю в Мехико, но и послал быстроходное судно на Кубу с сообщением о появлении возле Пуэрто-Бельо английских кораблей и захвате «Святого Себастьяна». Губернатор рассчитывал на то, что командир эскадры военных судов, не посмеет проигнорировать его просьбу вывести корабли в море для преследования англичан! Он прекрасно знает, как будет взбешен его величество Филипп II, узнав, что в руки англичан попала такая огромная сумма и какое будет наказание за бездействие!
Из сообщений рыбаков и торговцев суда, которых были захвачены англичанами, губернатор понял, что долгое присутствие их в районе Пуэрто-Бельо объясняется намерением захватить сокровища «Санта Марии». Он был убежден в том, что англичане не пойдут под пушки крепости, чтобы напасть на корабль в порту, а будут ожидать его выхода из него. Поэтому губернатор запретил выход в море уже полностью загруженной «Санта Марии», а чтобы задержать англичан до прихода военных кораблей, придумал хитрый ход. Капитан каждого судна выходящего из Пуэрто-Бельо, должен был побывать у начальника порта, который наставлял его, как надо себя вести попав в лапы англичан. На вопросы англичан о «Санта Марии», пленный должен был отвечать, что работы по погрузке золота и серебра на нее еще ведутся, но корабль вот-вот должен выйти в море.
Выслушав переводчика, Уиддон молча проследовал к пинасе. Через час, в его каюте уже сидели собранные по сигналу представители кораблей. Флагман угрюмо довел до офицеров то, что он услышал от пленного.
— Что вы на этот раз посоветуете мне джентльмены? — язвительно спросил он.
В каюте наступила тишина, в которой был слышен только скрип обшивки корпуса и такелажа. Офицеры молчанием признавали свою вину.