Читаем Приключения Филиппа в его странствованиях по свету полностью

— О да! я генеральша Бэйнисъ, отвчали бдная женщина: — а это наши дти — да-да. Шарлотта, это мистеръ Фирминъ, о которомъ ты слышала отъ насъ; вотъ это мои сыновья, Мойра и Окторлони.

— Я имлъ честь встрчаться съ генераломъ Бэйнисомъ въ Старой Паррской улиц. Вы помните, сэръ, говоритъ мистеръ Пенденнисъ чрезвычайно любезно генералу.

„Какъ, еще кто-то знаетъ меня?“ врно думаетъ бдняга; и виновная жена и виновный мужъ размниваются страшно значительными взглядами.

— Въ какой гостинниц остановитесь вы?

— H^otel des Bains! H^otel du Nord! H^otel d'Angleterre! кричатъ двадцать комиссіонеровъ въ одинъ голосъ.

— Въ какой гостиннице? О, да! То-есть, мы еще не ршились хать ли сегодня или остаться, говорятъ виновные, переглядываясь, а потомъ опуская глаза въ землю.

— О мама, какая неправда! вдругъ заревлъ одинъ изъ дтей:- вы сказали, что вы останетесь ночевать здсь; мн было такъ тошно на пароход. Я не хочу больше хать! и слёзы прервали его безыскусственную рчь.

— Кто позволилъ вамъ говорить? вскричала мама, толкнувъ мальчика.

— Вотъ дорога къ H^otel des Bains, говоритъ Филиппъ, длая миссъ Бэйнисъ одинъ изъ своихъ лучшихъ поклоновъ.

А миссъ Бэйнисъ присдаетъ и глаза ея поднимаются на красиваго молодого человка, съ большими, карими, честными глазами, пригожимъ, круглымъ лицомъ.

— Я вовсе не устала, благодарю васъ, говоритъ Шарлотта: — я привыкла его носить.

Я забылъ сказать, что на плеч молодой двушки спалъ ребёнокъ, а другой держался за ея платье, любуясь усами мистера Фирмина, свтившимися очень ярко, подобно лучамъ заходящаго солнца.

— Я очень рядъ, что мы встртились, сэръ, говоритъ Филиппъ самымъ дружескимъ образомъ, прощаясь съ генераломъ. у воротъ гостиницы. — Я надюсь, что вы не удете завтра и что я могу явиться засвидтельствовать моё уваженіе мистриссь Бэйнисъ.

Онъ опять, поклонился этой дам, онъ опять поклонился миссъ Бэйнисъ. Она присла довольно мило, если сообразить, что на ея плеч спалъ ребёнокъ. Они входятъ въ гостинницу; добрая хозяйка ведётъ ихъ въ ихъ комнаты, гд нкоторые изъ нихъ, я не сомнваюсь, заснутъ очень крпко. На сколько спокойне спалъ бы Бэйнисъ и его вена, еслибы они знали чувства Филиппа въ нимъ!

Мы оба любовались Шарлоттой, высокой двушкой, которая несла на рукахъ маленькаго брата и за платье которой цплялись другія дти. Мы громко расхваливали миссъ Шарлотту, съ мистриссъ Пенденнисъ когда сошлись съ этой дамой за обдомъ. Очень расхваливать мистриссъ Бэйнисъ мы не могли, кром разв того, что она повидимому командовала всей экспедиціей, включая и генерала, ея мужа.

Генералъ и мистриссъ Бэйнисъ впослдствіи признавались, что имъ никогда не приходилось проводить такой ужaсной ночи, какъ эту первую ночь посл прізда ихъ во Францію. Какой бглецъ изъ своей родины можетъ убжать отъ самого себя? Желзныхъ дорогъ еще тогда не было въ той части Франціи. Генералъ былъ слишкомъ бденъ, чтобы нанять для побга экипажи, которыхъ ему непремнно нужно было два для девяти человкъ его семьи, гувернантки и двухъ слугъ. Немедленно посл прибытія въ гостинницу Бэйнисъ съ женою начали придумывать, когда имъ отправиться искать убжища — гд — это всё равно. У генеральши Бэйнисъ была сестра маіорша Мак-Гиртеръ, и сёстры очень нжно любили другъ друга, особенно въ письмахъ, потому что, надо признаться, что он ужасно ссорились, когда бывали вмст. Мистриссъ Мак-Гиртеръ никакъ не могла перенести, чтобы младшую сестру вели къ обду прежде нея, потому что мужъ ея былъ выше числомъ. Эти маленькія несогласія забывались, когда об дамы бывали въ разлук. Сёстры писали другъ другу предлинныя письма, въ которыхъ подробно разсуждалось о домашнихъ длахъ, о болзни дтей, о цнахъ телятины, яицъ, цыплятъ и квартиръ. Такъ-какъ мистриссъ Бэйнисъ выказывала удивительное знаніе Тура, рыночныхъ и квартирныхъ цнъ, общества, и такъ-какъ маіоръ и мистриссъ Мак-Гиртеръ находились тамъ, я не сомнваюсь, съ своей стороны, что наши бглецы вздумали отправиться въ этотъ прекрасный городъ, когда случились происшествія, которыя мы разскажемъ сейчасъ.

Филиппъ сильно интересовался всей этой семьёй. А дло въ томъ, что вс мы очень скучали въ Булони. Съ неистовымъ прилежаніемъ читали мы слабйшія лондонскія газеты. Мы глядли на вс прізжающіе пароходы и день считался потеряннымъ, когда мы пропускали хотя одинъ фолькестинскій или лондонскій пароходъ. Филиппъ быль въ H^otel des Bains очень рано на слдующее утро я тамъ онъ увидалъ генерала съ плаксивымъ лицомъ, опиравшимся на свою трость и смотрвшаго на свою поклажу, состоявшую изъ тридцати-семи штукъ, включая рукомойникъ и колыбельку малютки, лежавшую въ передней. На всхъ этихъ вещахъ приклеены были ярлыки съ надписью: М. le g'en'eral Baynes, officier anglais Tour, Touraine, France.

— Какая пирамида чемодановъ! Не-уже-ли вы думаете хать сегодня, генералъ? сказалъ Филиппъ.

— Сегодня воскресенье, сэръ, сказалъ генералъ.

Что вы примчаете, не было отвтомъ на вопросъ, но дйствительно, исключая какихъ-нибудь весьма важныхъ случаевъ, добрый генералъ не похалъ бы въ такой день.

— Я надюсь, что дамы хорошо спали посл своего морского путешествія?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары