Читаем Приключения Карла Фрейберга полностью

Покончив с этим, они достали два ручных саквояжа, в которые уложили предметы из меньшей кучки. Остальные вещи были снова уложены в корзины, а наполненные сак­вояжи поставлены в платяной шкаф.

Все это заняло довольно много времени, и когда сторож постучал к ним снова, чтобы спросить, будут ли гости обе­дать, они только что окончили работу.

- Нет, голубчик, мы закусим тем, что у нас есть, - отве­тил старший.

- Как угодно-с, - произнес сторож, удаляясь.

Закрывшись на замок, путники снова достали коньяк,

вино и холодную закуску и, прикончив то и другое, завали­лись спать.

К вечеру они сходили в церковь, отстояли до конца служ­бу и потом пили чай в своей комнате.

- ...Господи! Вот так спят! - бурчал на следующее утро сторож, принимаясь чуть ли не в десятый раз стучать в дверь приезжим.

Из комнаты не доносилось ни единого звука.

- Ну и пусть поспят, - решил сторож, отходя от двери.

Однако перед обедом он снова постучался, и опять из

комнаты не послышалось никакого ответа.

- Да что это? - удивился вслух сторож. - Ушли они, что ли? Как же я-то не заметил?

Ради любопытства он вышел во двор и спросил при­вратника, не уходили ли сегодня утром или ночью приез­жие купцы.

- Нет, не видал! —ответил привратник.

- Гм... значит, спят! - решил сторож, успокаиваясь.

Но мало-помалу им начало овладевать беспокойство и, наконец, тщетно постучав еще несколько раз в дверь, он ре­шил поставить в известность игумена.

Вскоре весь монастырь охватила тревога.

Несколько монахов вместе с игуменом подошли к двери и стали стучать в нее изо всех сил.

Гробовое молчание было ответом на их стук. И тогда по­звали монастырского слесаря.

Когда монахи вошли в комнату, ничего странного в ней не оказалось. Три запертые на замок корзины стояли на прежних местах. Хозяев в комнате не было.

- Гм... не ушли ли они вечером в город? - проговорил игумен. - Может, у них здесь родственники? Оставили их ночевать, а мы неведомо чего бьем тревогу. Смешно даже!

Монахи разошлись немного успокоенные. Однако приез­жие не вернулись и в эту ночь. Посоветовавшись с несколь­кими монахами, игумен решил послать за полицией.

- Не пройдетесь ли вы с нами заодно, Карл Эдуардо­вич? — обратился вяземский полицеймейстер к петербург­скому сыщику Фрейбергу, недавно приехавшему по одному очень важному делу в Вязьму.

Разговор происходил в полицейском управлении, куда сыщик зашел для наведения некоторых справок.

- Отчего же, с удовольствием, - ответил сыщик.

Вместе с приставом, околоточным и несколькими горо­довыми они направились в монастырскую гостиницу.

Номер, занимаемый приезжими, снова был отперт, и в сопровождении игумена и монахов полиция вошла в ком­нату.

- Боюсь, как бы с приезжими не случилось какого-ни­будь несчастья, - сокрушался игумен, рассказывая то, что знал.

Затем позвали сторожа и заставили его рассказать про гостей.

- Странно, — пробормотал Фрейберг. - Странно то, что они все время держали комнату на запоре и даже отказы­вались от обеда...

Он подошел к корзинам и стал пробовать их на вес, при­поднимая за один край.

- Очень велика, - шептал он. - Зачем, спрашивается, лю­дям, едущим на богомолье, брать с собой столько вещей...

С этими словами сыщик нагнулся к большой корзине и принялся усиленно обнюхивать ее, словно собака-ищейка.

И вдруг глаза его сверкнули, а на губах мелькнула стран­ная улыбка.

- Распакуйте-ка эту корзину, - обратился он к городо­вым.

- Но... - начал было полицеймейстер.

Фрейберг раздраженно перебил его:

- Поверьте, я сам не потребовал бы незаконного! Но... я настаиваю, чтобы замки были немедленно взломаны. Я отвечаю за свои требования!

Предчувствие какого-то несчастья овладело всеми.

В один миг корзина была развязана, замок взломан. Сы­щик открыл корзину и знаком пригласил всех приблизить­ся к ней.

- Дайте мне нож! — приказал он.

Клеенка тюка, занимавшего почти всю корзину, была рас­порота, и Фрейберг быстро отвернул края.

Крик удивления и ужаса вырвался из уст присутство­вавших.

- Боже мой! Да что же это?! — воскликнул игумен.

- Ни более ни менее, как человеческое тело, разре­занное на куски, - хладнокровно ответил Фрейберг. - И притом, для предохранения от преждевременного разло­жения, оно прекрасно просолено.

Действительно, страшные кровавые куски были почти совершенно засыпаны мелкой каменной солью.

Поднялась тревога.

Вызвали следственные власти, ворота монастыря и все двери монастырской гостиницы наглухо заперли. Началось следствие.

Были вскрыты и две другие корзины. В них нашли нем­ного белья, провизии и запас соли. Часть белья - полот­няное, мужское - оказалось без меток.

Ничего, что могло хотя бы немного пролить свет на пре­ступление, не нашли. Осмотр монастырского помещения и двора также ничего нового не дал.

Вскоре корзины унесли в участок, где к ним приставили караул, и полицеймейстер заперся с Фрейбергом в своем кабинете.

- Довольно загадочное преступление, - сказал он, уса­живаясь за стол.

- Да, тем более, если принять во внимание то обстоя­тельство, что головы у трупа нет, — согласился сыщик. - Не­годяи успели спрятать ее раньше...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 3
Том 3

В третий том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: повесть «Собака Баскервилей», а также два сборника рассказов «Его прощальный поклон» и «Архив Шерлока Холмса» (второй сборник представлен в сокращении: шесть рассказов из двенадцати).Сюжет знаменитой повести А.К.Дойля «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских «готических» романов. Эта захватывающая история об адской собаке — семейном проклятии рода Баскервилей — вряд ли нуждается в комментариях: ее сюжет и герои знакомы каждому! Фамильные тайны, ревность, борьба за наследство, явление пса-призрака, интригующее расследование загадочных событий — всё это создаёт неповторимый колорит одного из лучших произведений детективного жанра.

Артур Конан Дойль

Классический детектив