Читаем Приключения Карла Фрейберга полностью

Анна Саввична Пустохвалова выглядела еще совершен­но молодой женщиной, несмотря на свои тридцать лет. Красивая, с правильными чертами лица, она производила хорошее впечатление, а манера одеваться указывала на то, что эта женщина не лишена кокетства.

Пройдя с гостем в отдельную комнату, она тщательно притворила дверь и села на диван.

- Что я могу вам сказать? - заговорила она взволнован­но. - То, что я показывала полиции, вероятно, вам уже известно по газете «Парус», а больше я ничего не могу добавить.

- О, я обеспокою вас лишь несколькими посторонними вопросами, - поспешил заметить сыщик. - Скажите, по­жалуйста, как велико состояние вашего мужа?

Пустохвалова пожала плечами.

- Точно не знаю, но, по-видимому, оно доходит тысяч до четырехсот чистогана.

- То есть, не считая торгового предприятия?

- Да. Это наличный капитал, который он получил с ме­сяц тому назад от реализации сормовских акций.

- Так, так... Ну, а торговое предприятие?

- Магазин вместе с товаром, за уплатой счетов, можно было бы продать тысяч за двести двадцать. Он как-то сам говорил об этом, - ответила Пустохвалова.

- У него живы родители?

- О нет! Ведь ему самому уже под шестьдесят.

- А ваши дети?

- У нас только одна девочка семи лет.

- Скажите, пожалуйста, не подозреваете ли вы, что про­изошло убийство? - спросил сыщик.

- Все может быть! Я теряю голову, - прошептала Пусто- хвалова, бледнея.

- И вы не подозреваете никого из служащих?

- Решительно никого. В этот день все были на своих мес­тах.

- А имелись ли у вашего мужа на теле какие-либо особые приметы в виде родимых пятен, рубцов, бородавок?..

Анна Саввична густо покраснела.

- Право, я не разглядывала мужа так подробно, - сказа­ла она, опуская глаза.

- Благодарю вас, - поклонился Фрейберг. - Теперь будь­те любезны привести сюда вашу дочь. Показания ребенка иногда бывают очень ценны.

- Сию минуту, - ответила Пустохвалова, вставая с места.

Через несколько минут она возвратилась, ведя за собою девочку с умненьким лицом и лучистыми карими глазами.

- Вот, Верочка, этот дядя будет тебя спрашивать, а ты ему отвечай, - сказала мать, подводя дочь к сыщику.

- Хорошо, мама, - весело отозвалась девочка.

И, обернувшись к сыщику, она спросила:

- А про что ты будешь спрашивать меня, дядя?

- Про твоего папу, - ответил Фрейберг, гладя девочку по голове.

- Вот это хорошо! - воскликнула девочка. — Про него я скажу все-все.

- А ты его очень любишь?

- Очень.

- Где же твой папа?

- Уехал по делу и, когда вернется, привезет мне боль­шую куклу.

- Кто же к вам приходил после папы?

- Дядя Федор Иванович.

- Кто это, Федор Иванович? - повернулся сыщик, обра­щаясь к госпоже Пустохваловой.

- Это... это артист здешней оперы, - ответила Анна Сав­вична, слегка смутившись.

- Простите! - извинился сыщик.

И, обратившись к Верочке, он снова стал задавать ей воп­росы.

- Ну, а еще кто к вам приходил?

- Больше никого, - ответила девочка. - Вот Ивашка за­ходил раза два...

- Это какой-то юродивый, - пояснила Анна Саввична. - Муж мой любит его, и он уже несколько лет изредка захо­дит к нам.

- А где он живет?

- Право, не знаю. Должно быть, как и все юродивые, он не имеет определенного места жительства.

- Ну, а скажи мне, деточка, ты не видела у папы где- нибудь родимого пятнышка? - обратился сыщик снова к девочке.

- Видела! - воскликнула радостно девочка. - У него вот тут пятнышко. - Она указала выше кисти правой руки. - И вот тут, на груди. Оно видно у него всегда.

Девочка замолчала, но вдруг ее глазенки упрямо сверк­нули.

- Ивашка, говорят, святой человек, а я его все-таки не люблю, - произнесла она неожиданно.

- Что ты говоришь глупости! - вспыхнула Анна Саввич­на. - Ведь это грех, Верочка!

- Да, а почему папа не любит его тоже? - упрямо воз­разил ребенок.

- Вы, кажется, говорили, что ваш муж любит его? - Фрей- берг вновь повернулся к женщине.

- Ах, разве ребенок понимает в этом что-нибудь? Вы бы еще начали расспрашивать трехлетнего! Конечно, Ивашка очень грязен, и муж приказывает не пускать его в дом, но во дворе он любил позабавиться с ним и всегда щедро на­граждал его деньгами.

- И Пелагее... - начала было девочка.

Но мать строго перебила ее.

- Никогда, Верочка, не говори про то, чего не понимаешь.

Фрейберг медленно поднялся с места.

- Благодарю вас, - произнес он, откланиваясь. - При­знаюсь, я не много выиграл от того, что зашел к вам! Впро­чем, я ошибся! Показания девочки относительно примет вашего мужа для меня очень ценны.

Анна Саввична порывисто схватила сыщика за руку:

- Слушайте... Вы что-то знаете, но не говорите мне! Ради детей ваших и всего святого, если с мужем случилось что- нибудь, скажите мне!

-Чтобы говорить это, мне необходимо самому быть уве­ренным, - ответил сыщик.

- Но может быть, есть какое-нибудь подозрение? - умо­ляющим голосом спросила Пустохвалова.

- Нет, пока я ничего не могу сказать вам интересного, - решительным тоном возразил Фрейберг.

Обещав зайти или уведомить, как только будет какая-ли­бо новость, Фрейберг простился с Пустохваловой и вышел, оставив хозяйку дома в подавленном состоянии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 3
Том 3

В третий том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: повесть «Собака Баскервилей», а также два сборника рассказов «Его прощальный поклон» и «Архив Шерлока Холмса» (второй сборник представлен в сокращении: шесть рассказов из двенадцати).Сюжет знаменитой повести А.К.Дойля «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских «готических» романов. Эта захватывающая история об адской собаке — семейном проклятии рода Баскервилей — вряд ли нуждается в комментариях: ее сюжет и герои знакомы каждому! Фамильные тайны, ревность, борьба за наследство, явление пса-призрака, интригующее расследование загадочных событий — всё это создаёт неповторимый колорит одного из лучших произведений детективного жанра.

Артур Конан Дойль

Классический детектив