Читаем Приключения Като. Начало конца полностью

После слов этого человека все люди, находившиеся в округе начали чувствовать тревогу и интерес. Сможет ли он на самом деле одолеть смотрителя?

— Ладно снимите с него повязку и отвяжите руки, — сказал смотритель с недовольным голосом. Като отвязали руки и сняли повязку. Потом Като спустился с места казни.

— Бой будет со мной! — сказал тот смотритель, который обливал его холодной водой. — Можете сделать меня рабом, если я проиграю этому дрыщу! — сказал он и тоже спустился с места казни.

— У меня нет оружия, брось свое, — сказал Като, смотря на смотрителя.

— Хорошо, я и без него тебя одолею, — сказал смотритель и откинул меч в сторону.

— Я побуду судьей, — сказал палач. — Бой…, начали!

Като уже вчера продумал этот план, но не думал, что оно так хорошо заработает, потому бой не был продуман детально.

Сначала Като бросился в атаку, пока смотритель стоял в обороне. Он замахнулся ногой и прицелился на ноги смотрителя, чтобы вывести его из равновесия. Но большая разница в весе и голод вместе с усталостью очень усложняли ситуацию. Смотритель немного потерял равновесие, воспользовавшись этим Като со всей силы ударил другой ногой по лицу врага. От удара враг отошел на метр и опять встал на стойку. Смотритель смог поставить блок и не получить большой урон. Это было плохим знаком для Като, ведь большая часть сил ушла на этот удар. Като решает играть по грязному и взяв в кулак грязь кидает на лицо смотрителя и пока тот защищал глаза от грязи, Като замахнулся с новой силой и ударил в солнечное сплетение врага. Тот встал в шоковом состоянии и ничего не смог сделать, Като продолжал бить по слабым точкам и под конец ударил апперкотом в подбородок. Смотритель отлетел на несколько метров и упал. Като стоял без сил, смотря на смотрителя. Встав смотритель направился в сторону своего меча и взяв его проговорил — Решил играть по грязному значит, ну ладно, я тоже не буду тебя жалеть, — после чего направился в сторону Като.

— «Конечно если я дерусь по грязному он тоже будет драться грязно, теперь то у меня нет шансов» — подумал Като. — «Нет! Я не сдамся!.. Низа что не сдамся!» — проговорил внутри себя Като и приготовился к битве со смотрителем.

— Ах?.. Не боишься смерти значит, ну и не бойся, ты все равно с ней скоро встретишься, — сказал смотритель и замахнувшись мечем атаковал Като. Като прочитал движения врага и собрался уклоняться как его тело отказало, и он не мог двигаться. В тот момент жизнь Като пронеслась над глазами, но его жизнь спас чей то голос.

— Стой! Я куплю этого раба, — раздался голос того важного мужчины.

— За сколько? — спросил смотритель.

— За 4 золотых, это в пять раз больше обычной стоимости, — ответил важный человек.

— Тебе повезло мальчишка— сказал смотритель и сложил свой меч в ножны. — Продано! — выкрикнул смотритель. — Кого ты бы хотел забрать с собой? — спросил смотритель у Като.

— S-153, — ответил Като и упал без сознания.

Глава 4

Комфорт, — это слово уже исчезло из словаря Като. Те трудные деньки, когда он был рабом навсегда вычеркнули это слово из памяти Като. Так он думал, пока наконец не почувствовал этот «комфорт». Он чувствовал, как его покрывает и обнимает что-то очень теплое, мягкое и пушистое, будто бы оберегает его от этой жестокой жизни. И было бы он подумал, что попал в царство небесное как в этот момент Като вспомнил что он когда-то тоже такое чувствовал, это было, когда Като впервые арендовал комнатку на проживание, это чувство, это была кровать на которой лежал Като. Резко встав с кровати и открыв глаза он увидел большую комнату в которой могло бы поместиться не менее 10 рабов. Она будто бы предназначалась аристократам или людям из высших сословий. Кровать в котором лежал Като была двуместной и сделанной из красного дерева, обвивка на покрывало и подушку была сделана из красной шёлковой ткани. Удивлению Като не было равных, кто мог бы ему это сделать подумывал он. В этот момент послышалось тихое открывание двери, взор Като устремился туда, пытаясь найти ответ на прошлый вопрос.

В приоткрывшейся двери показался маленький, девичий знакомый силуэт. На ней была надета одежда, которую надевали горничные. Белый ободок с бантом на ее желтых волосах, стриганные под каре, черное платье с белым фартуком и маленькие туфли на ее ногах. Отличительной чертой у нее были эльфийские ушки, которые напоминали ему о том, кто она, но все еще не мог вспомнить кто она.

— Ты проснулся! — она с радостным тоном крикнула, и по ее румянистым щекам потекли слезы.

— Почему ты плачешь? Что произошло пока я спал… Неужели я все-таки умер?

Девчонка вытерла слезы и ее ушки дрогнули. Она медленно шагнула в сторону Като. Като настороженно отошел назад, боясь попасть под неожиданный удар, но девчонка догнала его и начала обнимать, не ослабляя хватку, будто бы Като хотел сбежать. Като почувствовал теплое ощущение и хрупкое тело, которое вряд ли могло хотя бы что-то ему сделать. Немного подождав, девчонка отпустила Като.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия