Читаем Приключения кавказцев в России. Анекдоты о горячих мужчинах полностью

– Уважаемый, поздравляю. Вы стали теперь отцом прелестной девочки.

– Да, доктор, все правильно, минута в минуту.

– Я вижу, ваша жена очень точна, обещает за каждый раз подарить по крепышу-малышу.

У Гоги встают волосы дыбом:

– Что? За каждый-каждый?!

Доктор изумляется:

– А разве это так плохо?

– Это ужасно, доктор, у меня такой темперамент, что за ночь мне надо бывает раз по 20.

– Ну тогда мой вам совет: пока мы всех собираем, пристройте к больнице еще пару комнат, а то боюсь не уместятся.

* * *

Лежат два грузина в кровати:

– Вано, ты спишь?

– Сплю.

– А что у мине в попе?

– Щас виниму.

– Я тэбэ виниму, спи давай.

* * *

Решил как-то Гиви сходить после праздничка в увеселительный комплекс. Жена вроде уехала к матери, так что не узнает. Ну пришел, стоит смотрит, там везде симпатичные стриптизерши танцуют. Подошел к одной поближе, встал, смотрит. Ну, та медленно раздевается, все хлопают. Наконец осталась в одних трусиках, снимает и их и бросает через плечо прямо на Гиви – ну тот, ясное дело, завелся. Со всех сторон аплодисменты, один Гиви не хлопает. Она наклоняется к нему и говорит:

– Я тебе не нравлюсь, да?!

– Почему же, еще как нравитэсь.

– Но вы же мне не аплодируете.

– А вы думаете, одной рукой мне удобно?!

* * *

Решили два калмыка поехать отдохнуть на Кавказ: природа, шашлык, водочка. Едут на машине, увидели красивое место у подножия горы и решили передохнуть. Вышли, разложили дастархан (стол на земле), достали мясо, водочку. Видят, с горы горец какой-то несется, а за ним медведь гонится. И пробегает по их дастархану, и медведь следом за ним.

Возмущенные мужики вскакивают:

– Слушай, Сангаджи, пойдем разберемся, что за дела!!!

Ушли. Пришли минут через пять.

И начинают друг другу рассказывать, как они молотили горца:

– Я сначала ногой, а потом рукой и…

– Сангаджи, а тот в шубе неплохо дерется!!!

* * *

Встречаются два грузина и один другого спрашивает:

– Как живешь, дарагой, как дела?

– Женился вот на русской на той неделе.

– Слышал, дарагой, слышал! И как поживает твоя строптивая жена? За прошедшую неделю она уже, наверное, шелковой стала.

– Нэт, дарагой, ничего подобного, – огорченно произносит друг, – теперь она придирается ко мне по любым пустякам: то мясо не прожарено, то белье плохо выстирано.

* * *

Жалуются друг другу на судьбу грузины. Первый говорит:

– У меня горе горькое. Представляете, у меня шесть дочерей и ни одного зятя. Что бы вы на моем месте делали?

– Это еще что, у меня вот один сын, зато к нему целый гарем прилагается. Что с тещами его делать, ума не приложу.

Тут в разговор вступает Гоги:

– Это разве беда. У меня вот всего одна дочь – и уже двадцать шестой зять.

* * *

Грузин закончил медицинский институт, факультет логопедии.

Первый приемный день. В кабинет заходит женщина, шепелявит, плохо выговаривает слова.

Логопед-грузин:

– Раздэвайтэсь, проходытэ за ширму.

Через несколько минут из-за ширмы раздается громкое: «а-а-а…»

Доктор выходит, моет руки и говорит:

– Все хорошо, приходытэ завтра, букву «Б» изучать будэм.

* * *

Судья спрашивает у обвиняемого грузина:

– Ваша жена утверждает, что вы ее держите в постоянном страхе.

Обвиняемый грузин:

– Но, ваша честь…

Судья (шепотом):

– Скажите, пожалуйста, как вам это удается?

* * *

Молодой грузин целует русскую девушку и увлекает ее на диван. Она ему смущенно говорит:

– Может, не сейчас, дорогой, а после свадьбы?

– Нет уж, давай лучше сейчас, а то после свадьбы муж может застукать, а зачем нам эти неприятности?

* * *

– Где вы бы посоветовали нам поставить палатки? – спрашивают туристы местного жителя.

– Внизу, на лугу. Там уже стоит около десятка палаток.

– А какие-нибудь развлечения в вашей округе есть?

– Да, раз в неделю я выпускаю на луг своего быка.

* * *

По сложившейся традиции сегодня утром грузинское правительство обвинило Россию в продаже очередной партии оружия, взрыве газо-нефтепровода и нескольких ДТП. В ответ по сложившейся традиции представитель МИДа России повертел пальцем у виска.

* * *

Грузинский детский сад. Обед. Дети не хотят есть.

Воспитательница:

– Дэти, давайте ложичку за папу!

Дети:

– Нээээт!

Воспитательница:

– Дэти, давайте ложичку за маму!

Дети:

– Нээээт!

Воспитательница:

– Дэти, давайте ложичку за красивих русских жэншин!

Дети:

– Вах-вах-вах!

* * *

К студенту-грузину, поссорившемуся с любимой, пришли друзья. Они его пытаются развеселить, но у него настроение ужасное, и он на них не обращает никакого внимания. Они ему говорят:

– Как же ты так себя ведешь, ведь ты же грузин, ведь мы к тебе пришли в гости, а ты на нас никакого внимания не обращаешь!

– Гость – это чудесно, гость – это прекрасно, гость человеку нужен, как воздух, но когда воздух входит и не уходит – человек задыхается.

* * *

На грузинском кладбище стоит красивый большой памятник На памятнике выгравировано: «Гиви! Спи спокойно – факты не подтвердились».

* * *

Женщина вечером бежит с работы домой, поворачивает в переулок, а там кавказец стоит и малую нужду справляет.

– Ой! – восклицает женщина и испуганно отскакивает в сторону.

Кавказец спокойно отвечает:

– Не бойся, дарагая, я его дэржу!..

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука