Читаем Приключения «Литтл Санни» (СИ) полностью

У семейства Ророноа было что-то вроде маленького семейного додзе со странным, хотя и красивым названием «Зеленая миля», но местные в шутку называли его орлиным гнездом и даже иногда иронизировали над желанием лучшего в мире мечника забраться повыше. Сам Зоро скорее относил это на счет того, что долгий крутой спуск-подъем не даст ему возможности совсем расслабиться при тихой семейной жизни. Также это немного охлаждало пыл желающих неожиданно заявиться и напрашиваться к нему в ученики (а отбоя от таких не было) или вызвать его на поединок, но при этом не достаточно сильных.

Учеников Ророноа-старший брал неохотно, обычно отсылая их к своему учителю Косиро, мотивируя тем, что как учитель тот несравнимо лучше. Не зря же ему удалось столь прекрасно наставить лучшего в мире мечника! Некоторых особо упорных он отдавал на растерзание жене Ташиги. Бывшая дозорная спуску и поблажек никому не давала, так что в результате оставались только самые-самые стойкие. Среди них даже оказалась парочка смелых девчонок, покоренных авторитетом Ташиги-сан. (Сен и Мацуми постоянно ходили за капитаншей хвостом, восхищаясь тем, какая же она сильная женщина.) Ну а те, кто приходил в дом мечника подраться, те обычно, в лучшем случае, поспешно уползали потом обратно, если могли. Один даже скатился с горы кубарем под веселый смех и свист хозяйских детишек, стоило Зоро на него только угрожающе зыркнуть.

Все это безобразие началось буквально сразу же, стоило мечнику вернулся в деревню, и тянулось и по сей день, правда незваные гости доставали уже не так интенсивно, хотя побочное действие громкой славы продолжало его изрядно утомлять. Однако спустя некоторое время после возвращения Зоро в родные края, когда шумиха вокруг имени нового Короля Пиратов и его собственной славы поутихла, жизнь, в целом, наладилась и перетекла в мирное русло. Их отношения с Ташиги нельзя было назвать идеальными, но им обоим от этого было друг с другом только интереснее. Слишком хорошее их бы и не устроило. Они и от души ругались, если Зоро было не лень это делать, и искренне мирились (не забыв предварительно выпроводить детей погулять) и беззаветно любили своих близнецов-сорванцов.

Близнецы Ророноа, кои не так давно успешно перешагнули одиннадцатилетний рубеж, большую часть дня были заняты дракой и выяснением, кто из них круче. Особым предметом раздора между братьями как правило служила тема двадцатиминутной разницы в появлении на свет. Тот, что считал себя старше обычно и был главным заводилой. Отец иногда делал им замечания (и то по большому одолжению), после чего с чувством выполненного долга отправлялся вздремнуть в тенек, пока жена не начала пилить. Зоро до сих пор сам удивлялся тому, что его вообще угораздило жениться, но совершенно не парился по этому поводу: его все устраивало.

Ророноа-старший, разумеется, был предупрежден капитаном о сумасшедшей затее с путешествием для детишек. Как только он завидел приближающихся к их семейному додзе детей капитана в сопровождении дочери Френки и Робин, он, не дожидаясь, пока гости переступят порог, кликнул своих отпрысков.

— Что, детвора, хотите отправиться в увлекательное путешествие? — хитро спросил мечник, весело прищурив единственный глаз.

— Да! — радостно закричали близнецы.

— Тогда марш собирать вещички. Корабль уже ждет. Берите только самое необходимое! — рявкнул он вдогонку упорхнувшим наверх сыновьям.

***

Спровадив спиногрызов в путешествие, Зоро вздохнул с облегчением: хоть какое-то время будет потише, да и пацанам на пользу пойдет. Он даже провожать их не пошел (оно и к лучшему), а долго наблюдал с высокого берега за отплытием «Литтл Санни» и морально готовился: ему еще предстоит долгое выяснение отношений с женой по поводу того, что он отпустил детей в опасное плавание без ее ведома.

Братья Рен и Рью не страдали ярко выраженным топографическим кретинизмом как их отец, однако была у них и своя проблема аналогичного плана: по отдельности они вполне нормально отыскивали дорогу, причем безошибочно находили друг друга, где бы ни находились, но вот стоило им оказаться вместе, как споры куда им лучше идти непременно заводили их не туда куда надо.

Вот и сейчас они едва не промахнулись мимо пристани, что было видно с горы, на которой находился их дом. Луси, Оливия и Элеонора смотрели на них с удивлением. Они были полностью уверены, что близнецы топали прямо за ними следом. Сестра Луси побежала догонять братьев, которые уже успели уйти достаточно далеко, начав увлеченный спор неизвестно о чем, и повернули в другую сторону от корабля. Догнав старших мальчиков, она с умным видом сказала:

— Мой братик — идиот, но вы еще прикольнее!

— А то, — согласились те.

Элеонора схватила их за руки и потащила к кораблю. Луси тоже собирался за ними идти, но ему пришлось выслушивать от Оливии про их ближайшие планы. Свежеиспеченный капитан внимал с интересом, он даже не подозревал о том, что у них вообще есть какие-то планы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история