Читаем Приключения Маринки (СИ) полностью

   - Ну что ж, тогда и мы окажем честь правительству, - сказала Матильда, и ее клетчатые брюки соскользнули на пол.



   - Ах! - воскликнул Кот и прикрыл лапой глаза.



   - Сррам! Сррам! - прыгал Попугай у него на голове.



   Но срама не было, так как Матильда была уже затянута в длинное серое вечернее платье. Его Высочество тем временем снимал с неизвестно каким образом появившегося на нем фрака розовое перышко.



   - Подумаешь! - обиженно сказал Кот и в одно мгновение оказался выряженным в черный фрак. Его белая манишка была вышита крошечными голубыми мышками.



   - А мы? - в один голос сказали Попугай и Маринка.



   - Сойдете и так, - глаза Матильды сверкнули красными рубинами.



   Попугай перекочевал с головы Кота на плечо Маринки и застыл там.



   - Готовы? - спросила Да, наблюдавшая за метаморфозой с раскрытым ртом.



   Она опять повела их вверх по лестнице -- к явному неудовольствию Матильды, длинное платье которой затрудняло восхождение.



   Площадка третьего этажа была украшена зеленым ковром, а над входом на этаж вспыхивало разноцветными лампочками слово "Правительство". Да нажала три раза на кнопку звонка, и дверь распахнулась. Прямо перед гостями раскинулся длинный стол, за которым сидело пять человек в масках из папье-маше, которые несмотря на грубость обработки, имели сильное сходство с Великим Ухом. Таким образом, из-за длинного стола на посетителей смотрели пять улыбающихся Великих Ухов, одинаково одетых, в одинаковых позах и, как выяснилось через минуту, с одинаковыми голосами.



   Правительство заговорило.



   - Приветствуем, - сказала одна маска.



   - Иностранную, - продолжила вторая.



   - Делегацию, - закончила третья.



   - Просим, - сказала четвертая, выкинув руку над столом, указывая на скамью.



   - Сесть! - выкрикнула пятая маска.



   - Брррависсимо! - восхитился Попугай, хлопая голубыми крыльями.



   - Тссс! - зашипела Да.



   - Как поживаете? - спросили третья и четвертая маски одновременно.



   - Поживаем, - блеснул зелеными глазами Кот.



   - Неплохо! Неплохо! - запрыгал Попугай на плече у Маринки.



   Да выступила вперед.



   - Почетная иностранная делегация, - объявила она, и Его Высочество и Матильда вытянулись во фронт по обе стороны Да. - И иностранные туристы.



   Кот сухо поклонился. Попугай перескочил на голову Кота и сделал реверанс, а Маринка смущенно спряталась за них.



   - Мы можем вам уделить пятнадцать минут, - сказали маски, продолжая говорить все в той же замечательной манере.



   - У нас есть только одиннадцать минут и тридцать секунд, - заявил Кот.



   - Только, - подтвердил Попугай, закатывая глаза.



   - Начинаем конференцию. Каждый может задать только один вопрос, - Да обвела всех строгим взглядом.



   - Почему вы носите маски? - спросил Его Высочество.



   - Благодаря маскам все члены правительства равны. Никто не получает предпочтения, потому что невозможно узнать, кто -- кто.



   - А как вы сами узнаете друг друга? - последовал вопрос Матильды.



   - Мы не узнаем.



   - А вы спите в масках или без масок? - краснея, выступила Маринка.



   - Это государственная тайна.



   - Почём? - выкрикнул свой вопрос Попугай.



   - Это тоже государственная тайна.



   - Хм, - сказал Кот.



   - Повторите Ваш вопрос.



   - У меня нет вопросов.



   Да почти задохнулась от возмущения.



   - То есть как это нет вопросов?! Каждый, кому оказана такая честь, должен спрашивать.



   - Хорошо, хорошо, - примирительным тоном сказал Кот. - Что правительство будет иметь на ужин?



   Маски над столом закачались, наклонились друг г другу. Над столом появилась рука с указательным пальцем, делающим движение "поди сюда". Да склонилась к маскам, затем выпрямилась.



   - Нам оказана огромная честь: мы приглашены на ужин.



   Палец над столом повторил свое "поди сюда". Пошептавшись с масками, Да сообщила:



   - Но из пяти гостей на ужин приглашаются только четверо. Вам предоставлено право решать, кто пойдет. А теперь конференция закончена. Ужин состоится через час в этой комнате.



   Да решительно направилась к двери. Гости медленно двинулись следом.



   Оказавшись за дверью, Да устремилась вниз по лестнице. Видимо усомнившись, что гости следуют за ней, она оглянулась и бросила через плечо:



   - Пошли, пошли!



   Они спустились на второй этаж, и Да открыла дверь под надписью "Академия". Великий Ух снова блеснул на них живыми зрачками из бетонных глазниц. Попугай, было, забеспокоился на голове у Кота, но тот бросил:



   - Некогда.



   И Попугай затих.



   Комната, куда их привела Да, выглядела как миниатюрная и упрощенная копия судебного зала: стол судьи и перед ним -- три ряда деревянных скамеек. Да заняла место за судейским столом, и гостям ничего не осталось как сесть на деревянные скамейки. Его Высочество и Матильда с недовольным видом расположились в первом ряду, Кот и Маринка -- во втором. Попугай предпочел остаться на голове у Кота.



   - Нам предстоит решить, кто пойдет на ужин, - сказала Да.



   - Поскольку мы официальная делегация и к тому же представленная в меньшем составе, я считаю, что мы оба должны присутствовать, - торжественно произнес Его Высочество под одобрительные кивки Матильды.



   - Конечно, - с энтузиазмом отозвалась Да.



   - Значит решать предстоит нам, - промолвил Кот. - Сколько представителей нашей делегации может пойти на ужин?



   - Двое.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Я в Лиссабоне. Не одна
Я в Лиссабоне. Не одна

"Секс является одной из девяти причин для реинкарнации. Остальные восемь не важны," — иронизировал Джордж Бернс: проверить, была ли в его шутке доля правды, мы едва ли сумеем. Однако проникнуть в святая святых — "искусство спальни" — можем. В этой книге собраны очень разные — как почти целомудренные, так и весьма откровенные тексты современных писателей, чье творчество объединяет предельная искренность, отсутствие комплексов и литературная дерзость: она-то и дает пищу для ума и тела, она-то и превращает "обычное", казалось бы, соитие в акт любви или ее антоним. "Искусство Любить", или Ars Amandi, — так называли в эпоху Ренессанса искусство наслаждения. Читайте. Наслаждайтесь.(Наталья Рубанова)

Александр Кудрявцев , Владимир Владимирович Лорченков , Наталья Федоровна Рубанова , Татьяна Александровна Розина , Януш Вишневский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Новелла / Современная проза