Читаем Приключения Маринки (СИ) полностью

   - Прравить! Прравить! - раздалось с лампы.



   - Кыш! Тебя не спрашивают! - замахнулась на Попугая Матильда.



   - Имею прраво!



   - Нам всем здесь будет тесновато, - сладким голоском протянула Матильда.



   - В тесноте -- не в обиде, - возразил Кот.



   - Вы, кажется, намеревались продолжить путешествие, - заметил Его Высочество.



   - Да как сказать...



   - Девочка хочет к бабушке, - указала пальцем на Маринку Матильда.



   - Хочу, - вздохнула та.



   - Мы дадим вам на дорогу сухой паёк, - пообещал Высочество.



   - Уррра-а! - приветствовал обещание Попугай.



   Кот задумался.



   - Ну ладно, давайте пайки, - согласился он.



   - Сначала верните маски, - потребовала Матильда.



   - Покажете пайки, будут маски.



   - Снимете маски, будут пайки.



   Дверь распахнулась, и в комнату вбежала, размахивая руками, старая Да, а за ней ухари. Увидев сидящие за столом маски, она нерешительно остановилась.



   - Где Правительство?



   - Здесь, - ответил Кот, и в один момент на Да и на ухарях появились маски и одинаковые костюмы.



   - А-а-а! - закричали они разом и, вдруг, с кулаками кинулись друг на друга.



   - Я Правительство!



   - Нет я -- Правительство!



   - Рреволюция! Рреволюция! - орал Попугай, перекрывая все голоса.



   Кот встал и потянул за собой Маринку.



   - Раз тут революция, нам пора. Счастливо оставаться! - Бросил он Матильде и Высочеству.



   Дерущиеся маски ни обратили на уходящих никакого внимания. При выходе Маринка хотела было здернуть с себя маску, но Кот, заметив ее намерение, остановил ее.



   - Еще рано.



   - Прравильно! - подтвердил Попугай, снова усевшись на плече Маринки.



   За дверью оказалась группа ухарей и тоже в масках. Они кинулись на появившихся и, заложив им руки за спину, куда-то поволокли.



   - Карра-у-ул! - вопил Попугай, летя следом.



   Ухари, протащив Кота и Маринку в конец коридора, остановились перед дверью, на которой нарисованный нахмурившийся Ух указывал пальцем на надпись: "Назад! Опасно для жизни!"



   - Назад! Читать не умеете! - стал вырываться из их рук Кот. Но конец его протеста Маринка уже слышала сквозь шипение и вой за открытой дверью.



   - Ой, - сказала она, и это было последнее, что она могла сказать, так как она почувствовала сильный толчок в спину. Ее подхватил и понес какой-то шипящий, свистящий горячий водоворот. Ей было нечем дышать, и она не могла открыть глаз, так как их разъедало дымом.



   - Умираю! - подумала она и закричала от страха и отчаяния "А-а-а!", и вдруг, упала на что-то твердое, и воздух внезапно стал прохладным и чистым.



   Она открыла глаза. Перед ослепленными светом глазами поплыли желтые круги, между которыми расплылось огромное черное пятно. Она зажмурилась.



   - Можешь открывать, - сказал знакомый голос.



   Рядом с ней на густой летней траве сидел Кот без маски, в обычной черной шерсти. Маринка взглянула на свои руки и ноги -- на ней была ее старая розовая пижама.



   - А где Попугай? - вспомнила она.



   Холмик с самой густой травой недалеко от них выдохнул столб серо-желтого дыма, от которого отделилась точка и с криком понеслась в голубое небо.



   - Уррра-а! - раздалось над головами.



   Точка сделала двойное сальто, потом развернувшись, камнем полетела вниз.



   - Пррривет! - сказал Розовый Попугай. - Совсем охрип. Урра-а-а! - закричал он снова. Кот и Маринка зажали уши.



   - Ну ты! Потише! - возмущенно фыркнул Кот, стуча по оглохшему уху.



   Травяной холм снова ожил, и новый столб дыма выкинул какой-то пакет, который тяжело упал рядом. С разорванного грязно-серого пакета, улыбаясь, глядела половина Великого Уха. Другая половина отвалилась вбок наподобие собачьего уха. Вместо воротника, параллельно улыбке затейливо вилась надпись "Сухой паёк". Кот подхватил пакет.



   - Пошли отсюда.



   Они отошли всего несколько шагов, когда сзади раздалось шипение, и, оглянувшись, они увидели в дыму огромную фигуру Великого Уха, которая, покачавшись в воздухе, расползлась по небу серыми ватными клочьями.









Город 12






   - Что в пайке? - спросил Попугай.



   - Сейчас увидим.



   Они прошли еще немного, и вдали показалось дерево. Не нарисованное на стене, а свободно качающее ветвями на ветру, ползущее по земле корнями.



   - Дерево... - потрясенная Маринка остановилась.



   - Вот сядем под ним и поедим, - решил Кот.



   Дерево оказалось огромным раскидистым дубом, тень которого широко лежала на густой траве. Кот и Маринка уселись на траве, а Попугай пристроился на ближайшей ветке. Кот запустил лапу в пакет. Его морда сморщилась.



   - Картошка!



   Маринка вздохнула, а Попугай разочарованно повернулся к ним спиной.



   - Здесь должны быть мыши вокруг.., - начала Маринка.



   - Я такой голодный, что даже свистнуть не могу. Можешь свистнуть за меня? - спросил Кот девочку.



   - Я не умею.



   - Свистнуть? Пожалуйста!



   Попугай свистнул, не дожидаясь согласия. Маринка втянула голову в плечи, Кот прижал уши к голове, а дуб закачался, зашумел, и прямо перед путниками на землю упал какой-то весь обросший волосами человек. Правда, присмотревшись, они поняли, что волосатое впечатление создавали его изорванные одежды, длинными лохмотьями висящие вперемежку с волосами и бородой.



   - Нет! - сказал человек.



   - Извините, мы не хотели, - сказала Маринка.



   - Непррризвольно, - сказал Попугай, рассматривая пришельца.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Я в Лиссабоне. Не одна
Я в Лиссабоне. Не одна

"Секс является одной из девяти причин для реинкарнации. Остальные восемь не важны," — иронизировал Джордж Бернс: проверить, была ли в его шутке доля правды, мы едва ли сумеем. Однако проникнуть в святая святых — "искусство спальни" — можем. В этой книге собраны очень разные — как почти целомудренные, так и весьма откровенные тексты современных писателей, чье творчество объединяет предельная искренность, отсутствие комплексов и литературная дерзость: она-то и дает пищу для ума и тела, она-то и превращает "обычное", казалось бы, соитие в акт любви или ее антоним. "Искусство Любить", или Ars Amandi, — так называли в эпоху Ренессанса искусство наслаждения. Читайте. Наслаждайтесь.(Наталья Рубанова)

Александр Кудрявцев , Владимир Владимирович Лорченков , Наталья Федоровна Рубанова , Татьяна Александровна Розина , Януш Вишневский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Новелла / Современная проза