Графиня, посмотрите, как стал одеваться наш друг, обратился он к Эббе, право, он теперь похож на московитов больше них самих. Его царское величество прекрасно выглядит, звонко отвечала девушка, к вящему неудовольствию депутата и епископа, в его нынешнем наряде чувствуются богатство и мощь его страны. Возможно, это убранство выглядит немного варварски, но оно прекрасно!
Заявление графини вызвало смех у короля и гримасу у королевы с епископом, а я посмотрел на Эббу с признательностью. Когда-то я помогал зарождавшемуся роману между ней и тогда еще наследным принцем Густавом Адольфом. В те времена наши отношения можно было назвать дружбой, и я был рад, что ее отношение ко мне не изменилось.
Скажите, ваше величество, продолжала она, а женщины в вашей новой стране одеваются так же красиво? Гораздо более красиво, графиня, отвечал я ей, и вы в этом скоро убедитесь. Как только я вернусь в Москву, прикажу придворным мастерам изготовить наряд, достойный вашей красоты, и отправлю его вам в подарок. Надеюсь, вы примете его в память нашей прежней дружбы? Ну разумеется, у меня ведь нет мужа, который мог бы мне запретить это сделать!
При этих словах Эббы король немного поскучнел, а королева Кристина покрылась пятнами. Дальнейший разговор не заладился, и скоро мы разошлись в разные стороны. Пока в переговорах наступил перерыв, я вернулся к своим спутникам, глазевшим по сторонам немного ошалевшими глазами. Глядя на их неподдельное восхищение, я подумал было, а не устроить ли парням экскурсию по дворцу… но меня снова отвлек старый ярл.
Ваше величество, проскрипел он, я хотел бы узнать, что именно вы имели в виду, говоря о выступлении в риксроде? Хорошо, что вы сами пришли, граф, и мне не понадобилось вас искать. Очевидно, вам известно, что я прибыл сюда из занятой моими войсками Риги? Да, а еще мне известно о предлагаемом вами обмене. Хочу сразу сказать, ваше величество, что я полагаю его неравноценным и не намерен менять свою точку зрения! Это могло бы иметь крайне печальные последствия, но я надеюсь, что вы передумаете. Для кого именно они такие печальные, ваше величество для вас или для вашего варварского царства? Для вашей семьи, граф. Что вы имеете в виду? Вам известно, как именно я захватил Ригу? Нет, но, зная вашу «изобретательность» и неразборчивость в средствах, я могу себе это представить! Полегче, старый пират, не стоит увеличивать счет, накопившийся у меня к вашей семейке, еще одним оскорблением! Так вот, она была взята без единого выстрела, если не считать того, который сделал по мне ваш сын в присутствии целой кучи свидетелей. И если я не смогу при необходимости представить это как покушение на члена шведской королевской семьи, то вы меня крайне недооцениваете! Бросьте, господин Странник, вам не удастся обмануть меня. Мой сын сейчас в Нарве. Черта с два! Карл Юхан сейчас сидит в рижском замке на цепи. Впрочем, вам, вероятно, знаком его почерк? Вот его письмо, ознакомьтесь.
Письмо было написано моим пленником, как только я узнал, что он способен писать, то есть до фарса с венчанием. Ничего способного скомпрометировать меня там не было, но его отец убедился, что он в моих руках.