Читаем Приключения принца Иоганна Мекленбургского полностью

Чего это тут стряслось? Кажется, этот боярин… Князь Петр Пронский… Да, наверное; так вот, он должен был доставить пороховой обоз, но по какой-то причине порох, им доставленный, оказался подмоченным. То ли под дождь попали, то ли при переправе намочили. Беда-то какая! Угу, неопределенно буркнул литвин, внимательно наблюдая за царским шатром, как будто высматривая кого-то. Первак, где тебя черти носят? беззлобно ругнулся подошедший к ним Пушкарев. Да как же, Анисим Савич, сам же посылал с росписью к князю Пожарскому! Верно, посылал, вспомнил полуголова, ну и что, отдал роспись-то? А как же; Дмитрий Михайлович велел передать, что все исполнит, как государь повелел. Исполнит, куда же он денется, вздохнул Пушкарев, вот только теперь без ляшского зелья. Пушки и ядра отдадим, а порох себе оставим. Нешто все так худо? А-а!.. махнул рукой, поморщившись, Анисим и продолжил: Ты вот что, бери в охапку своего литовского дружка и ступайте-ка оба к государю. Зачем? испугался Анциферов. А вот там и узнаешь… идите, кому сказано!

Делать нечего, пришлось Первушке, взяв с собой Янека, идти к царскому шатру. Государь к тому времени уже зашел внутрь и дорогу им преградили скрещенные протазаны податней.

Куда вас нелегкая несет? хмуро спросил один из них, рослый детина в посеребренном панцире и шлеме. Государь велел… Нет, ну ты посмотри, какие сановные люди! едко воскликнул второй, несколько более тщедушный податень, одетый точно так же. Их, оказывается, государь кликнул… Не говорили про вас ничего, решительно перебил его здоровяк, шли бы вы, болезные, отсюда подобру-поздорову, пока целы, уж больно царь нынче гневен! Государь велел, насупившись, повторил Анциферов. Ничто, другой раз будешь знать, как рындам и податням дорогу переходить! злобно прошипел второй. Иди отселева, пока ратовищем не огрел!

Тут из шатра выглянул сам Михальский и, увидев, что Первушка с Янеком уже пришли, велел их пропустить.

А вот и они, прекрасная панна, воскликнул я, увидев входящих молодых людей. Насколько я понимаю, с паном Корбутом вы знакомы, а второго зовут Акакием Анциферовым. Паном Корбутом? с непередаваемой интонацией, в которой удивление смешалось с легким сарказмом и презрением, воскликнула Агнешка. Ах, это ты, Янек… Счастлив видеть вашу милость в добром здравии, пролепетал литвин, едва не упав в обморок при виде предмета своей страсти. Ну, насколько я понимаю, ваш старый знакомый шляхтич, а потому «пан», широко улыбнулся я. В Речи Посполитой много шляхтичей, проворковала в ответ полячка и снова повернулась к Корбуту. Спасибо, мой добрый Янек, я так рада увидеть хоть одно родное лицо, среди всех этих… Отвратительных рож, любезно подсказал я замявшейся девушке. Что же, я счастлив, прекрасная панна, что смог доставить вам хоть маленькую радость. Вашему бывшему слуге совершенно нечем заняться, а потому он поступает в ваше полное распоряжение. Насколько я понимаю, дело для него привычное. Также я поручаю вас попечениям господина Анциферова, он будет следить за тем, чтобы у вас всего было в достатке, и отвечать за вашу безопасность. Благодарю ваше высочество за заботу. Агнешка манерно присела в книксене, выглядевшем довольно нелепо, принимая во внимание ее мужской наряд. А что, пан Анциферов тоже шляхтич? Поверьте мне, дорогуша, ухмыльнулся я на явный намек спесивой полячки, с высоты его происхождения, разница между вами и королевичем Владиславом совершенно незаметна!

Услышав это, панна Карнковская вздрогнула, как от пощечины, и, поджав губы, стремительно вышла вон. Корбут, пожирая ее глазами, был готов двинуться следом, но Первак удержал его.

Вот что, молодые люди, внимательно посмотрел я них, глядите, чтобы все ладно было. Ты, Янек, поди, и сам знаешь, чего делать, а ты, Акакий, ну и имечко тебе родители подобрали, прости господи! сходишь к немецким маркитанткам и прикупишь для девицы чего положено. Рубашек там, на смену, или еще чего. Да скажи им, чтобы цены не задирали, не то я сам с ними торговаться начну. Сделаю, государь. Ну, ступайте.

Дождавшись, когда приятели, отвесив церемонные поклоны, выйдут, я подошел к походному трону и, усевшись на него, спросил у Михальского:

Как думаешь, Корнилий, слыхал твой пленник, как я Петьку Пронского крыл? Вы так кричали, ваше величество, что вас слышал весь лагерь! Хреново… буркнул я, но что именно хреново, уточнять не стал.

Выйдя из шатра, Первушка с Янеком опять оказались рядом со стоящими на часах податнями. Служивые дружно скрестили на них взгляды, как будто недоумевая, дескать, чего это вас живыми выпустили? Но говорить ничего не стали, и приятели двинулись прочь, обсуждая свалившуюся на них службу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения принца Иоганна Мекленбургского

Похожие книги