Читаем Приключения принца Иоганна Мекленбургского полностью

Мошенник! нахмурившись, воскликнул Болеслав. Ты же уверял, что сможешь переправить четырёх людей, с лошадьми! Верно, ваша милость, невозмутимо парировал тот. Но я не говорил, что сделаю это за один раз! Но в твоё корыто не поместится даже одна лошадь! Еще не хватало, чтобы в мою лодку залезал кто-то с копытами! Ваши лошадки прекрасно переплывут сами, а вы будете держать их поводья. Не пройдет и пары часов, как вы окажетесь на другом берегу. Чёрт с тобой! выругался померанец и, махнув рукой, добавил: но деньги ты получишь не раньше, чем мы все окажемся на землях Бранденбургской марки. Как будет угодно благородным господам, обрадовался тот и направил свой ковчег к берегу. Вам тоже надо поесть, обратился к Марте фон Гершов. Благодарю Вас, но как же Вы? Обо мне не беспокойтесь, я солдат и привык к лишениям. Что касается Иржика, то он прекрасно отобедает, пока мы будем переправляться на ту сторону. Поверьте мне, он нигде не пропадет. Сначала в лодку сядем мы с девочкой, а затем этот прохвост перевезет моего слугу. И еще, пожалуйста, не титулуйте вашу дочь, пока мы не останемся одни. Не стоит этому прохиндею знать, кого именно он переправил. Слугу я тоже предупрежу.

Так они и поступили. Шурка с матерью устроились на носу лодки, рыбак работал веслами посередине, а сидящий на корме Болеслав держал поводья лошадей. Эльба довольно широкая река, так что плыли они долго и за всё это время никто не проронил ни единого слова. Рыбаку было не до того, померанец вообще не отличался словоохотливостью, а женская половина пассажиров отмалчивалась, помня о предупреждении. Но, как только они переправились, и перевозчик отправился в следующий рейс, маленькую принцессу стало не заткнуть.

Скажите, господин Болеслав, атаковала она фон Гершова, а отчего вы не расспрашивали нас о нападении разбойников? Не было времени, Ваша Светлость, пожал тот плечами. К тому же Старый Клаус рассказал мне в общих чертах о происшествии. Вы должны были остановиться для отдыха и приготовления пищи и свернули на небольшую поляну, но там оказалась засада. Бандиты напали со всех сторон и не ожидавшие ничего подобного стражники не успели оказать сопротивления. Не думаю, что вашей светлости известно больше этого. А вам не кажется странным, что засада была как раз в том месте, где мы остановились? Да, это странно, но уж это вам вряд ли известно. А вот и не угадали я знаю, отчего так вышло! И отчего же? приподнял бровь померанец, которого немного забавляла непосредственность Клары Марии. Начальник охраны оказался предателем, хмуро пояснила Марта. Ну, мамочка, так же не честно! возмутилась Шурка. Я сама хотела… Такое случается, помрачнел Болеслав и отвернулся, однако девочку было не остановить. Скажите, а вы давно служите у моего отца? зашла она с другой стороны, почуяв, что тому был неприятен разговор о предательстве. Мы с братом первыми поступили к нему на службу, со вздохом отвечал тот, поняв, что так просто отделаться не получится. Тогда почему он стал бароном, а вы нет? У меня был перерыв в службе, ещё больше помрачнел молодой человек. А откуда вы ехали, когда узнали о нападении на нас? не унималась маленькая оторва. Из Богемии. А что вы там делали? Перестань, Клара Мария! не выдержала мать. Мало ли какие дела могли быть у господина фон Гершова. А что такого, я ведь просто спросила! сделала невинное лицо Шурка. Хотя, понимаю, это, наверное, военная тайна? Ну, хорошо, давайте поговорим о чём-то другом. Скажите, господин Болеслав, у вас есть невеста?

Это было последней каплей для молодого человека. Его лицо сначала побледнело, затем покраснело, но все же он сумел сдержаться и, тяжело дыша, отчеканил в лицо своей мучительнице:

А вот это уж вас, Ваша Светлость, совсем не касается!

Но юная принцесса была не из тех, кого так просто можно остановить. Лучезарно улыбнувшись взбешённому ею померанцу, она с наивным видом похлопала глазами, и, как ни в чём не бывало, заметила:

Ну почему же не касается? У меня вон матушка не замужем!

И у матери, и у фон Гершова синхронно отвисли челюсти, но если Марта просто покраснела и отвернулась, то Болеслав вскочил и, не в силах более выносить этой муки, бросился прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения принца Иоганна Мекленбургского

Похожие книги