– Зачем именно вы притащили нас сюда? – спросил мистер Вернон Вараликов.
– Разве это не понятно? Мы хотим сделать всё, чтобы забрать своего ребёнка и увезти его домой.
Лейла почувствовала, как сердце буквально остановилось и в лице не осталось ни кровинки. Она схватилась за стул, чтобы не свалиться. Но другой мистер Вернон и Картер крепко держали её за руки с обеих сторон.
– Какая интересная причина, – усмехнулся мистер Вернон.
«Почему он выглядит таким довольным?» – думала Лейла. Нет. Не довольным. Что-то такое в его глазах… Какое? Хитрое? Убедительное? Лейла пыталась угадать, что он чувствует сейчас. Что он точно
– Мы понимаем, что процесс этот не из лёгких, – сказал Сэмми Фальск, – но я надеюсь сегодня же начать переговоры о том, чтобы Лейла провела некоторое время с Вараликами. Они должны узнать друг друга. Постепенно. Со временем. Мы, конечно, против каких-либо резких изменений.
– Конечно, нет!
– Данте, пожалуйста, – тихо проговорил другой мистер Вернон и повернулся к Лейле. – Это решение должно быть только твоим. Оно не должно зависеть ни от меня, ни от твоего отца. Но мы примем его вне зависимости от того, что ты решишь. Скажи, пожалуйста, Лейла, чего бы
– Я… Я не… – Лейла по-прежнему не могла понять, что же нужно сейчас чувствовать.
Одновременно она ощущала волнение, гнев, растерянность, гром и молнии, ураган, летающих коров и, может быть, немного Дороти, так сладко поющую о далёких краях на той стороне радуги, где так хочется оказаться Лейле прямо сейчас. Её кожа горела. Она схватилась за ключ, висящий на шее, и вот он-то и вернул её на землю.
Картер начал сжимать её руку странным образом. Она взглянула на него, но он специально смотрел на юриста с совершенно дурацким именем. Через несколько минут она поняла – он передаёт ей сообщение при помощи всё той же азбуки Морзе.
SOS. SOS. SOS. Универсальный знак бедствия. Она откинулась назад и ответила ему:
Похоже, никто не заметил их разговора. Фальск рассыпался рассказом о «следующих шагах» и о том, что закон на их стороне.
А тем временем Картер сказал:
Лейла даже подпрыгнула от удивления.
Все повернулись к ней.
– Лейла, – спросил мистер Вернон, – что случилось?
Она не ответила – её голова была занята совершенно другим.
– Что вы знаете о ключах? – вдруг спросила она.
Миссис Варалика растерялась.
– О ключах?
Оба мистера Вернона выглядели немного сконфуженными. Только Картер понял, куда она клонит.
Маленький человечек в котелке внезапно перестал стучать по клавишам машинки и бубнить себе под нос песенку. Глаза его сверкнули.
– Да.
Что-то мелькнуло у обоих Вараликов в глазах.
– Мы почти ничего не знаем, – сухо ответила жена Варалика. – Они открывают всякое. Двери, например.
Это всё, что ей нужно на самом деле. Вот теперь Лейла уверена. Если бы это были родители, при слове ключ они бы всё поняли. Но эти
Сообщение Картера вновь вернуло её в реальность.
– Ладно, не думайте, – ответила она севшим голосом. – Я немного запуталась. Извините.
Но едва Лейла села, как начала стучать по подлокотнику кресла. Мистер Вернон всё понял.
Мистер Вернон кивнул.
– Ну, что ж. Всё это звучит великолепно! И встреча наша прошла замечательно! У вас есть наш номер телефона, позвоните нам, пожалуйста, чуть позже. Я уверен, мы сможем решить все вопросы. А сейчас нам пора.
– Нет, ещё не пора, – вдруг возразил Сэмми Фальск, фальшивый адвокат. – Нам ещё многое нужно обсудить.
– В следующий раз, – ответил ему Данте и кивнул другому мистеру Вернону.
Вместе они взяли детей за руки и отправились к выходу по длинному коридору. Но тут Варалики подскочили и бросились им наперерез – лишь бы не дать выйти из офиса. Маленький человек в котелке перестал петь и присоединился к ним. Теперь все трое преграждали путь Вернонам. И больше уже не улыбались.