Читаем Приключения продолжаются полностью

– Он много чего умеет, – возразила Сандра. – И неважно, веришь ты в это или нет. Он стремится уничтожить то, что не может контролировать. А попади ты под его контроль, как сразу начнёшь верить, во что он прикажет.

– Кто такой этот Калаган? – спросил Картер. – О чём вообще речь?

Вернон взял с полки старую фотографию клуба «Изумрудного кольца». Там они все ещё юны, прекрасны и стоят друг за друга горой, как и «Волшебные неудачники». У Сандры в руках хрустальный шар. Бобби Босковиц хитро улыбается. Парень в очках с куклой на коленях. Позади него Лайл Локк, отец Картера, смеётся, глядя на Данте Вернона, который погружён в свои мысли. В углу композиции фигура в плаще и цилиндре точно уклонялась от света и пряталась от других людей.



Лейла вдруг вспомнила «Королевские дубы» и сообщения на стене комнаты, где собирались члены «Изум рудного кольца». Их плакаты, символы на камнях в подвале.

Это всё работа этих детишек. Когда-то они были близкими друзьями, но потом их дороги разошлись, всех разбросало ветром в разные стороны. Боссо стал совершенно неприятным хулиганом. А теперь ещё и Сандра…

Лейла вздрогнула.

– В «Королевских дубах» мы видели инициалы, вырезанные на стене: АИК. К – это Калаган… а кто А?

Сандра тяжело вздохнула:

– Моё полное имя Алессандра Сантос. Я не могу даже посчитать, сколько раз я вычёркивала своё имя оттуда. Но Калаган снова и снова оставлял его там. Он был одержим мной.

Её глаза были полны отчаяния.

Мистер Вернон постучал пальцем по фотографии в рамочке.

– Вот это Калаган. – Он указал на фигуру, спрятавшуюся в тени.

Лейла уняла игру своего воображения и вернулась сюда, в Волшебный магазинчик. Вернон смотрел на Сандру с болью и печалью.

– Из-за него «Изумрудное кольцо» распалось много лет назад. Пожар в гостинице из-за свечи. Мы умоляли его не делать этот трюк…

Сердце Лейлы быстро стучало. Значит, отец знал и о пожаре, и о том, кто был виновен в нём. Калаган! Картер понимающе смотрел ей прямо в глаза.

– Что он приказал тебе сделать, Сандра? – строго спросил мистер Вернон.

Чёрная тушь растеклась по лицу Сандры вместе со слезами и стала похожа на грим Пьеро.

– Всё началось с обезьяны.

Это было так отвратительно, что Лейла даже не удивилась.

– Я так и думал, – кивнул мистер Вернон. – Обычно обезьяны не врываются в дома посреди ночи.

Сандра невесело усмехнулась.

– Обычно обезьяны не выполняют приказы на расстоянии, особенно если их отдают сумасшедшие хозяева цирка. Но Боссо каким-то образом сумел научить её этому. А когда его поймали, другие клоуны разбежались кто куда. Но они и не состояли в его команде. В конечном счёте их настоящий босс – Калаган. Он-то и приказал клоунам отправить обезьяну к тебе в кабинет, чтобы забрать один из блокнотов. Вот только эта хвостатая шпионка отказалась возвращаться. Поэтому, чтобы взять блокнот… как ты думаешь, кого отправляет Калаган?

– Так вот почему вы вернулись сюда? – удивился Картер и положил руки на груду блокнотов на столе. – Чтобы ограбить мистера Вернона?

Сандра молчала, опустив голову, и не могла ответить на этот вопрос.

– В тот вечер, когда вы в мою честь устроили такой роскошный ужин, я ушла в ванную, а сама пробралась в кабинет Данте за блокнотом. Но безуспешно. Я спустилась в магазин, чтобы поискать его там. Но тут эта обезьяна. Напугала меня до полусмерти, я упала, вы все прибежали на шум. Эта обезьяна как будто хотела, чтобы вы меня нашли.

– Я подозревал, что всё происходило именно так, – задумчиво сказал мистер Вернон.

– Вот тогда я решила, что должна покинуть наш город и больше никогда сюда не возвращаться, но… – Сандра вздрогнула и продолжала: – Но Калаган не допустил этого. Он удостоверился, что управляющий «Королевских дубов» предложил мне выступить. И Лейлу я пригласила открыть его только для того, чтобы вся ваша семья покинула дом на целый длинный вечер. Клоуны за это время могли перебрать все вещи и найти нужный Калагану блокнот.

– То есть… Вы хотите сказать, что… что выбрали меня не потому, что я талантлива и что-то умею?!

Лейла чувствовала себя ромашкой, с которой Сандра один за другим обрывает лепестки и бросает их себе под ноги.

– Твой талант, милая, огромен и бесспорен. Но тогда я о нём совсем не думала. – Чтобы хоть как-то утешить девочку, Сандра потянулась погладить её плечо, но та отпрянула. – А когда Данте в конце концов отказался приехать на шоу, мне пришлось согласиться на этих самых «Вараликов», сказав, что они родители Лейлы. – Сандра повернулась к ней. – Банда клоунов Калагана хотели сделать тебе больно, но я не позволила. Я бы никогда не подчинилась им, если бы они не пошли на мои условия. Мне хотелось защитить тебя и твоего отца. Мне… – Сандра закрыла лицо руками и заплакала. – Мне так стыдно.

Боль Лейлы сменил гнев. Он наполнил её, точно воздух наполняет воздушный шар. Пока она слушала Сандру, ей казалось, что ещё чуть-чуть, и она взорвётся.

– Они сделали мне больно! Они притворились моими родителями!

– Да, но… зато ты всё ещё жива!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей