– Э-э-э-э-э-э, нет! – ответил Сэмми. – Все не пойдут. Миссис Варалика, идите вы. И будьте осторожны, у этого человека слишком быстрые руки.
– Я его не боюсь. У меня быстрые
Лейла поразилась, насколько эта женщина была сейчас другой, как она отличалась от той, которая тогда стояла на сцене, а она пыталась представить её своей матерью. Теперь Пэмми шла, чеканя шаг, следом за мистером Верноном, который так мягко скользил меж витрин и стеллажей, точно вообще не касался пола.
Тео, Ридли и близнецы уже подошли к двери магазинчика, Лейла продолжала наблюдать за ними в окно, надеясь, что вот сейчас они заметят, что происходит внутри, но нет. Они видели только свои отражения в стекле – слишком яркий и солнечный был день. Звякнул входной колокольчик – это Неудачники распахнули дверь, ударив ею Сэмми, который, ослабив хватку на руке Картера, отлетел в сторону и врезался в Томми.
Картер в этот момент вырвался и бросился вглубь магазинчика, стараясь держаться подальше от нападающих злодеев. Лейла крикнула:
– Берегитесь! Это хмурые клоуны!
Тео, Ридли, Олли и Иззи вильнули вправо, подальше от Тимми и Джимми, чтобы укрыться за прилавком.
Не успела закрыться входная дверь, как разрушенный магазинчик погрузился в настоящий хаос.
– Хватайте детей и ищите блокнот! – завопил Сэмми.
Хмурые клоуны бросились вперёд. Олли и Иззи им наперерез, сбив с ног Варалика-мужа. Когда они наклонились над ним, чтобы убедиться, всё ли в порядке, из их жилетных карманов вдруг выскочили мышата и уселись на лацканах его пиджака с обеих сторон. Клоун побледнел, пронзительно взвизгнул, подскочил и врезался в грудь Сэмми. Они врезались друг в друга и визжали, как резаные, а мышата бегали по ним обоим наперегонки, отпрыгивая от хлопков и ударов, а клоуны плясали, подбрасывая колени и выкидывая пятки в попытке их поймать.
Близнецы победно вскрикнули «Да!» – у их подопечных получился трюк, учить который они ещё даже не начинали.
– Давай, Оззи! – кричал Олли.
– Тяпни его, Илли! – кричала Иззи.
(Фух, наконец-то я ничего не перепутал в их именах!)
Но вдруг мышата пропали. Вид у клоунов был совершенно дурацкий.
– Ну ты сейчас получишь! – зарычал Сэмми.
Близнецы встали рядом, сложив руки на груди. Внезапно Олли прошёлся колесом, только начищенные ботинки сверкнули перед лицами клоунов. Те отпрянули назад, врезались затылками в шкаф, из которого посыпались заводные челюсти и запрыгали вокруг них по полу, клацая зубами.
Олли и Иззи ринулись в разные стороны. Клоуны, тряхнув головами, – за ними. Сэмми за Олли, Варалика за Иззи.
Тем временем Тео и Ридли мчались вглубь магазинчика. Но Тэмми бросилась им наперерез и просунула свою дубинку в колесо инвалидного кресла, которое резко встало, чуть не сбросив Ридли на пол.
– Не трогай моё кресло! – крикнула она, а затем улыбнулась и спокойно добавила: – Хочешь покажу тебе фокус?
Тэмми поражённо замерла и посмотрела на Ридли с удивлением.
Та схватила медные кольца с демонстрационного столика и показала ей.
– Смотри, у меня три очень прочных кольца.
Затем сложила их вместе, стукнула и… Тэмми побледнела от звука удара и увидела, что все три – неразрывно связаны, точно превратились в одно кольцо.
– Вещи, детка, не всегда такие, какими кажутся, – заявила Ридли, внезапно разделила кольца и резко бросила их на голову и плечи девочки.
Кольца скользнули вниз и прижали к телу её руки. Тэмми завизжала и упала на пол, не в силах пошевелиться. Ридли попыталась выдернуть дубинку из своего колеса.
В нескольких футах от неё Томми размахивал дубинкой, пытаясь подобраться поближе к Тео, который запрыгнул на столик, вынул из брюк свой скрипичный смычок и теперь держал его так, будто он – волшебная палочка.
– Не подходи близко! – крикнул он маленькому хихикающему человечку. – Предупреждаю сразу. Ты не знаешь, что я умею!
Томми забрался под стол и совсем исчез из поля зрения.
– Давай! – прошептал Тео, заглядывая под стол, чтобы маленький клоун был в поле зрения.
Лейла и другой мистер Вернон стояли ровно посередине магазина и потрясённо наблюдали за происходящим. Сандра, замерев около окна, наблюдала за ними. Вдруг из-за большой вазы с цветами выскочил мелкий клоун в котелке. Она удивлённо взглянула на него, а затем опустилась на четвереньки и поползла к краю книжного шкафа. Лейла было двинулась за ней, но другой Вернон прижал её к себе покрепче, удерживая.
Где-то в глубине магазинчика Варалика-жена вцепилась в локоть Данте Вернона, пытаясь сквозь рукав расцарапать его. Вдруг книжная полка медленно отъехала от стены. Оттуда прямо на Варалику вышел Картер, кинул на неё пристальный взгляд и вскинул руки. Не успела она испугаться, как из его ладоней посыпались карты. Он резко выстреливал ими, а те пулей летели вниз, царапая Варалике лицо.
Она отвлеклась от мистера Вернона, а ему хватило доли секунды, чтобы войти в секретный лифт в одной из колонн под балконом и уехать в нём наверх.
Ураган летающих карт сбил с ног Варалику, она свалилась возле книжного шкафа, зацепив полку, с которой на неё посыпались книги.