Читаем Приключения продолжаются полностью

Лейла сразу поняла, где она. Откинув пыльный занавес, она прошла в тёмную комнату – даже спёртый воздух здесь вызывал самые сладостные воспоминания. Луч фонарика наткнулся на складной стол, прислонённый к каменной стене. Повсюду стояли коробки с надписями, сделанными чёрными чернилами: РЕНТГЕНОВСКИЕ СНИМКИ, ГОВОРЯЩИЕ ЧЕРЕПА, ШУСТРЫЕ БУТЫЛКИ, РЕЗИНОВЫЕ КАРАНДАШИ. Это же подвал Волшебного магазинчика!

– Ура, мы добрались! – радостно сказал Картер, отряхивая паутину и мусор с плеч.

Вдруг наверху раздался грохот. И ещё раз. Мистер Вернон жестом попросил всех замолчать, затем махнул рукой по направлению к лестнице, ведущей в магазин. Под их шагами не скрипнула ни одна ступенька.

Поднявшись наверх, они обнаружили, что в магазинчике царит кавардак.

– Кто здесь? – требовательно крикнул мистер Вернон.

Кто-то мягко позвал его по имени:

– Данте?

– Сандра, – бросилась на голос Лейла.

Она обнаружила её сидящей под прилавком. Тёмно-пурпурное платье смялось. В руках Сандра сжимала свою бархатную сумочку с вышитым на ней хрустальным шаром. Она недоумённо посмотрела на Лейлу и поднялась на ноги.

– Ты напугала меня. – И, увидев остальных, добавила: – Откуда вы вообще взялись?

Картер показал на дверь подвала.

Сандра вздохнула.

– А я думала, что… – И вдруг сказала громко, почти прокричала: – Думала, вдруг какие-то духи преследуют меня!

Лейла обвела взглядом магазинчик. Всё в нём превратилось в руины. Книги сброшены с полок, все ящики открыты, а повсюду валяются реквизит и вещи.

– Что ты здесь делаешь, Сандра? – сурово спросил мистер Вернон.

Другой мистер Вернон добавил:

– Дверь была заперта. Как ты вошла сюда?

Щёки Сандры вспыхнули.

– Я пришла проведать Лейлу. Узнать, всё ли в порядке с ней после того, что произошло на представлении. Увидела, что дверь открыта, в магазине беспорядок. Я думала, вас ограбили! – Её голос дрожал. – Я только собиралась подняться наверх, посмотреть, кто дома, а тут вы.

Мистер Вернон покачал головой.

– Ты же знала, что мы будем встречаться с той парочкой и их якобы адвокатом!

– Я… – смущённо залепетала Сандра. – Я ничего не знала о вашей встрече. Да и как они нашли адвоката так быстро?

– В этом-то и дело, – ответил другой мистер Вернон. – Они его и не искали!

Лейла пристально взглянула на Сандру, пытаясь понять, что у неё на уме, и холодно сказала:

– Эти люди совсем не те, кем себя назвали. Это хмурые клоуны из цирка Боссо, которые уже на него не работают. У них какой-то новый босс. А когда мы попытались убежать, они заперли нас в подвале. Поэтому нам пришлось уходить по туннелю. Который и привёл нас домой.

Она резко и чётко проговаривала каждое слово, точно бросала ледяные камни в прорубь.

Казалось, Сандра была в шоке от этого рассказа.

– Слава богу, с вами всё в порядке. Какие ужасные люди, оказывается!

– «Ужасные» – это ещё мягко сказано! Я вообще для них на слова не поскупился бы, – прорычал другой мистер Вернон.

Картер подошёл к прилавку и провёл ладонью по беспорядочной груде блокнотов в пёстрых переплётах.

– Один из них, кстати, обезьянка пыталась стащить из кабинета мистера Вернона. Обычно они у нас аккуратно стоят с внутренней стороны прилавка. Но если кто-то захотел ограбить магазин, то зачем же ему блокноты с бухгалтерскими записями? Если только… – И тут Картера осенила догадка. – Если только грабитель не искал какой-то специальный блокнот!

Сандра быстро отошла от Картера подальше, но он успел выхватить из её бархатной сумочки один из них. Она ахнула и взглянула на Лейлу. Та замерла потрясённая. Наступила тишина. Все смотрели на Сандру. Спустя пару секунд она тихо сказала:

– Я всё объясню.

От шока Лейла чуть не потеряла сознание, лишь в последний миг она схватилась за книжную полку и не упала. Нет… нет… это не может быть правдой… Всё, что её так восхищало в этой женщине, разом померкло… «Пожалуйста, – думала Лейла. – Пожалуйста, я же уже знаю, что она скажет, знаю, что скажет про одного из тех злодеев… Пусть она лучше совсем ничего не говорит…»

– Они не должны были делать тебе больно, – заговорила Сандра. – Я им поставила такое условие, чтобы ни при каких обстоятельствах они не делали тебе больно. Они пообещали мне.

Мистер Данте Вернон крепко вцепился в плечо другого мистера Вернона и сказал срывающимся голосом:

– Но, Сандра, как ты могла?

– Я должна была это сделать, – ответила она. – Ты не понимаешь, Данте. Калаган заставил меня. А ты знаешь, как он работает. Он же любого заставит делать что угодно.

Лейла удивлённо заметила, что Сандра всё время повторяет это имя.

– Калаган?

Сандра широко раскрыла глаза.

– Он месмерист, телепат, невероятно мощный… С ужасной силой.

– Никакой он не телепат! – разъярённо перебил её мистер Вернон. – Он просто хороший манипулятор – не больше!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей