Читаем Приключения Стива и Форли (СИ) полностью

Рин тем временем принялась о чём-то переругиваться со Стивеном, который разговаривал, как и полагается человеку, получившему по голове десятитонным шаттлом — максимально невнятно. Удивительно, что он вообще мог говорить.

Получалось даже разобрать отдельные слова. Кажется, речь шла о мече. Надо полагать том, благодаря которому мы сумели выбраться из камеры. Единственное, чем нам пригодилась магия за всё это время.

Послушав ещё немного, я понял, что Стивен хочет, чтобы карлица с помощью этого меча помогла моей жене. Звучало это максимально странно, но после всего произошедшего за сегодня меня уже ничего не могло удивить. Так мне по крайней мере казалось.

Меня страшно тянуло проследить за процессом. Если бы не необходимость следить за управлением, я был бы уже там, рядом с Джанет. Но вместо этого приходилось сидеть за штурвалом и, проклиная всё на свете, особенно Джонга, пытаться куда-то улететь от кораблей, превосходивших нас как в скорости, так и в манёвренности.

Будто этого мало, неожиданно на приборах появился объект куда крупнее предыдущих. Он приближающаяся к нам прямиком от Лапуты-13. Судя по размерам, надо полагать, это был эсминец или даже фрегат!

«Личный корабль Альфреда», — сообразил я.

Дела были плохи. Истребители вынужденные преодолевать притяжение Венеры, настигли бы нас минут через двадцать. Корабль Джонга, обладающий куда более мощными движками и находящийся банально ближе, нагонит нас минуты через три. Бой будет длиться секунд пять — именно столько потребуется, чтобы вынести нам двигатель. Затем нас возьмут на абордаж и для всех, кроме Форли, всё закончится. Навсегда.

Стиснув зубы, я принялся как бешенный долбить по панели управления. Нужно было выжать из нашей лохани всю скорость, что у неё была. Для этого пришлось выключить практически все системы, кроме искусственной гравитации. Без неё нас бы раздавило в лепёшку ещё до того, как Джонг успел бы задумать одну из своих маниакальных наклонностей.

Неожиданный окрик Рин поверг меня в ступор:

— Эй вы, у меня для вас очень плохая новость.

Я обернулся в её сторону. Растерянная донельзя, с мечом на коленях, она прижимала свои руки, которые слегка светились, к животу Джанет.

— Она беременна, — сбивающемся голосом сообщила карлица. — Плод цел, но моих возможностей… не хватит, чтобы поддерживать и его, и… её…

Мне всё стало понятно. Она продолжала говорить, а я уже понял, о чём идёт речь:

— Это совсем кроха, мне не по силам его спасти, даже если… если… неважно. Мне… мне придётся у… убить его. Простите, но иначе ваша жена умрёт.

Она пыталась держать себя в руках, но получалось у Рин откровенно плохо: по её красным, с веснушками, щекам, ручьями текли слёзы, а голос дрожал, словно лист на ветру. Я только сейчас заметил, насколько она молода. Гораздо моложе, чем мне казалось по первому впечатлению.

А затем меня накрыло. В один момент узнать, что я вот-вот стану отцом и сразу же получить новость о том, что мой ребёнок неизбежно умрёт? Это было слишком даже без учёта всех остальных событий.

Я хотел ответить Рин, правда. Сказать что-то о неизбежности такого выбора, что согласен с таким решением, но не мог произнести ни слова. Каким-то образом, может, с помощью своей магии, может, просто догадалась, но она поняла меня, принявшись совершать какие-то манипуляции.

В реальность меня вернуло то, что приборы шаттла пискнули, оповещая о том, что к нам приближается ещё один объект. Его очертания мне были очень хорошо знакомы. Не успел я это осознать, а мы уже получали видеосигнал на всех частотах. Включив его, передо мной появилось изображение молодого капитана, который с сосредоточенным гневом на лице провозгласил:

— Эсминец «Гневный», говорит капитан Джек Фаррел, КЧС «Своенравный». Я имею приказ непосредственно от лорда-протектора пресечь любую агрессию по отношению к этому шаттлу. Приказываю вам немедленно прекратить преследование и лечь в дрейф! Иначе мы откроем огонь! Повторяю…

Пользуясь тем, что у меня появился союзник, я сразу же связался с ним.

— Говорит Генри Чейдвик, у нас на борту двое раненых, один тяжело, просим немедленно выслать к нам медицинскую команду.

Фаррел, вернее, капитан Фаррел, который только что был воплощением строгости и сосредоточенности, осёкся и растерянно произнёс:

— Капитан?!

Неужели он не в курсе того, кто именно находился на борту? Что-то добавить Джек не успел. Его довольно грубо оттеснила плечом весьма немолодая женщина с роскошными чёрными волосами, слегка потрёпанными сединой, и голубыми глазами. Они со Стивом были очень похожи, и мне не составило труда понять, что это тот самый архимаг.

— Мой сын у вас? — голос принадлежал человеку, который привык получать ответы на все свои вопросы, причём максимально быстро.

Моя голова к тому моменту соображала откровенно плохо, поэтому, сам не зная почему, я невнятно начал:

— Форли…

Рядом с женщиной кто-то ойкнул, и в кадре на секунду появился растрёпанный парень в неуместных летних шортах, тоже как две капли похожий на свою мать и чуть меньше на брата.

— Стив! — поправила меня архимаг.

— Да, он здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения