Читаем Приключения Стива и Форли (СИ) полностью

У лисы в руках появился шар, размером с футбольный, сотканный из чистого света. Эхо подбросила его и, зажмурившись, отвернулась. То же самое проделала и Рин. Стив же замешкался.

У него перед глазами словно взорвалось солнце. Во всяком случае, яркость была ничуть не меньшей. Ничего не соображая, он куда-то попятился, споткнулся и едва не упал. Его кто-то придержал, а укоризненный голос фыркнул над ухом:

— Я же сказала — закрой глаза.

Стив машинально положил руку на что-то мягкое и очень приятное на ощупь.

— Моя талия находится выше, — посетовал голос.

— Я ничего не вижу, — попытался оправдаться Стивен.

— Верю, но руку-то убери. И шевели, будь добр не пальцами, а ногами. Зрение вот-вот ко всем вернётся.

Это не было преувеличением: спустя всего минуту Стив снова мог различать происходящее, а ещё через одну видел не хуже, чем обычно.

Они с Эхо прятались в чьей-то спальне. Лиса усадила его на кровать, а сама караулила перед дверью, попутно что-то ковыряя на ней ножом.

— Руны, выигрываю нам немного времени, — объяснила она. — Пришёл в себя?

— Наверное. Где Рин?

— Отправилась бросать дуэль, — пренебрежительно фыркнула Эхо.

Похоже у неё было собственное мнение на счёт подобных идей, и то что его не дали высказать сильно её задело. Игнорируя это, Стивен продолжил задавать вопросы:

— Куда нам идти?

Удостоившись ещё одного фырка, он всё же получил ответ:

— Если бы я знала, то мы бы уже двигались туда. Ты же предложил эту идею, вот и развивай.

Убрав крошечный ножик в карман, лиса было отошла от двери, но сразу же вернулась, принявшись внимательно слушать, что происходит за ней.

Судя по топоту многочисленных ног, там происходили беготня и безуспешные поиски. Однако двери в их комнатушку никто даже не коснулся, словно не замечая. Возможно так, благодаря рунам, оно и было.

Хмурясь, Стив принялся рассуждать полушёпотом:

— До самой Частицы мы добраться не сможем?

— В точку.

Лиса покачала головой и провела пальцем по шее, показывая, чем им это грозит.

— Но если Частица — подделка, то тут должны быть доказательства этого.

— Ага, записка: «Мы подделали Частицу, Артозиус Г» и печать такая, — издеваясь, предположила Эхо, даже пытаясь говорить тихо.

— Рин сказала, что Конклав в подвале занимался здесь магией крови…

— Думаешь, это как-то связано?

Стив развёл руками:

— Или так, или мы узнаем что-то из грязного бельишка Конклава.

Не сильно вдохновившись такой идеей, Эхо едко сказала:

— Великолепный план. Надёжный, как часы. У тебя все такие?

— Кто?

— Планы.

— А, ну в общем-то да. Мы с братом по-другому не умеем.

— Невероятно…

— А то! — самодовольно усмехнулся Стив.

— Невероятно то, что вы оба ещё живы, — холодно закончила Эхо без тени улыбки. — Я начинаю думать, что свидание с тобой — ошибка.

— У нас будет свидание? — удивился Стивен.

Лиса хитро улыбнулась, всем видом показывая, что это не ему решать и, указав на стену, сказала:

— Нам пора, они догадались, что одна из комнат пропала. Готов идти?

— Опять через стену?

— Ну, можешь попробовать провалиться сквозь пол…

Сказано это было с сарказмом, но уже на середине фразы и Эхо, и Стив сообразили, что идея не так уж и плоха. Переглянувшись, они хором спросили друг у друга:

— Ныряем?

Удостоверившись в обоюдном безумии, они встали бок о бок. Эхо щёлкнула пальцами, окутавшись уже знакомым синеватым сиянием, которое постепенно, словно очень странный туман, перетекло и на Стива. Не сговариваясь, парочка сделала шаг вперёд.

***

Всё же идея провалиться в пол оказалась так себе. То ли заклинание отменялось не мгновенно, то ли Эхо не успела, но упали они со Стивом не на один этаж, а сразу на три, да и то только потому, что лиса остановила их падение вниз.

— Подвал! — натянуто улыбаясь и указывая на то, где они оказалась, сообщила Эхо.

Стивен рад был бы с ней согласиться, но в окружавшей кромешной темноте видел только слегка светящиеся глаза своей новой подруги.

В следующую секунду заклинание, удерживающее их в воздухе, рассеялось, и парочка кубарем полетела вниз.

— Обожаю магию, — буркнул Стив, проверяя, цел ли у него нос.

— Нормально же прошло, я вот приземлилось на что-то мягкое, — ухмыльнулась Эхо.

— Ага — на меня. Слезь, пожалуйста.

Когда лиса, встав и немного поворчав, наколдовала небольшой волшебный огонёк, стало понятно, что насчёт подвала она не ошиблась. Ничем иным это помещение быть не могло. Сырое, с низким потолком, и множеством мусора. Только хоть чего-то, указывавшего на тёмные делишки Конклав здесь не было и в помине.

— Знаешь, когда я говорил про грязное бельё, я имел в виду не старые панталоны, — кивая на кучу в углу, вздохнул Стивен.

— Здесь довольно давно никого не было, — указывая на пыль, покрывающую все поверхности, заметила Эхо.

— Очевидно, но…

— Я к тому, что твоя подруга говорила так, будто видела своими глазами, чем Конклав занимался в подвале.

Стив шевельнул бровями, соглашаясь с тем, что это звучит логично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения