Читаем Приключения Стива и Форли (СИ) полностью

Лиса осеклась, привлечённая одним из стендов. Там в колбочках покоилась похожая на ртуть жидкость, только нежно красного цвета.

— О боги… — испуганно прошептала Эхо.

— Что это? — не понял Стив, намереваясь взять одну колбу.

Лиса, заметив это, ударила его по руке и прошипела:

— Если хочешь жить, не трогай тут ничего.

— Хорошо-хорошо, но что это такое?

— Девятый этап. Размягчение.

— Чего? — не столько не понял, сколько изумился происходящему Стивен. — Это что… незаконченный философский камень? ИЗ ЧЕЛОВЕКА?!

Они с братом много чего изучили по этой теме, но в основном то были труды различных шарлатанов. Видимо, Конклав продвинулся куда сильнее.

— Ага, и эти уроды, — Эхо сплюнула, — уже перешли к десятому преобразованию.

Она указала на странные чаны вперёди. Там, в похожей по цвету жидкости плавали, постепенно разлагаясь… Стив предпочёл думать, что просто очень уродливые карлики. Так был шанс, что ему удастся в ближайший месяц уснуть. Правда была слишком ужасной.

— Так вот куда пропадают люди… — буркнул Стивен.

Для получения философского камня необходимо было провести в определённом порядке двенадцать великих преобразований. Это было ключевой проблемой на пути каждого алхимика — список операций, как и их сложность, разнились от источника к источнику, коих было столько, что можно было всю жизнь провести в лаборатории и не добиться ровным счётом ничего.

Конклаву, очевидно, это уже не грозило. Судя по тому, как пролитая жидкость превращала камень под собой в нечто странное, больше похожее на повидло золотистого оттенка, они были на верном пути.

— Этим ребятам и не нужна Частица, — оценивая размах происходящего, задумчиво сказал Стивен. — Они и без неё справятся.

Судя по всему, речь шла не просто о штучном философском камне, которые и так существовали, а целом производстве таких, поставленным на поток. Чем это грозило для вселенной, можно было только догадываться, но то, что ничем хорошим — факт. Один материал изготовления уже ставил крест на всём благом, что можно было осуществить с помощью такого философского камня.

— Здесь нужно всё уничтожить, — решительно сказала Эхо, сразу принявшись осуществлять свой план. — Если кто-то узнает…

Настроена она была весьма решительно. От её поднятых вверх ладоней в разные стороны потянулись струйки фиолетового огня, который сжигал на своём пути что металл, что бумагу с одинаковой лёгкостью. Стив активно помогал, громя и опрокидывая всё, что можно было громить и опрокидывать.

Неожиданно лиса замерла, словно пронзённая некой шокирующей её мыслью. Её взгляд замер, направленный в угол помещения. Там, не слишком бережно было свалено старое оборудование. Оно напоминало то, что сейчас стояло в остальной лаборатории, только было выполнено куда в меньшем масштабе.

— Они закончили, — уверенно сказала Эхо. — Быстрее, ты должен предупредить свою подругу!

— Но как? — Стив покосился в сторону двери. Из-за той уже слышались не предвещавшие ничего хорошего крики.

— Я телепортирую тебя наверх, ко входу.

— А ты?

— Необходимо сначала уничтожить тут всё, — пространно ответила лиса и, подмигнув, добавила без всякой уверенности, — не бойся, как-нибудь выберусь. Главное — уничтожьте камень или камни, что уже есть у Артозиуса и… лучше бы его самого тоже.

Стив хотел сказать, что с убийствами не к нему, но ему на глаза попалась колба с «карликом», и он передумал.

— Надеюсь, не прощаемся, — усмехнулся Стивен, перед тем, как его Эхо телепортировала.

Лиса даже не улыбнулась. Она была слишком сосредоточена на том, чтобы от подвала не осталось даже пепла.

***

В форте было шумно. Члены Конклава как бешенные носились по коридорам, направляясь в сторону подвала, откуда ощутимо пахло дымом. Гости, напротив, оживлённо переговариваясь, направлялись в банкетную залу.

На Стива ни те, ни другие не обратили особого внимания.

— Оказывается, иногда быть мелкой сошкой весьма удобно, — ухмыльнулся он сам себе.

И очень довольный собой потопал за остальными гостями, заранее догадываясь, что там увидит. Его предчувствия не обманули: залу уже успели переделать в простенькую арену прямоугольной формы. Похоже, Артозиус не просто принял вызов, но и собирался продемонстрировать на нём свои силы.

Рин была уверена, что будет сражаться с мошенником. Так-то оно так, но мошенник с философским камнем и без — это большая разница. Если глава Конклава победит, то уже никто не станет сомневаться в том, что у него есть Частица, а уж происхождение множества философских камней он как-нибудь объяснит.

Приз зрительских симпатий дворфийке определённо не грозил. Когда Стив пришёл, гости уже некоторое время дружно скандировали в её сторону различные оскорбления. В основном по поводу роста или особенностей тела. Некоторые оскорбления (Стив всерьёз подозревал, что за ними стоит та самая парочка привратников), впрочем, ничего кроме недоумения и неловкой улыбки вызвать не могли:

— Она слишком низкая, чтобы называться разумным существом! — кричал один голос.

— В ней нет даже двухсот граммов меди! — вторил ему другой.

— Рыжий цвет волос — оскорбление для всех блондинов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения