Читаем Приключения Стива и Форли (СИ) полностью

Бежать по вроде бы знакомым улицам, которые стали состоять целиком из сладостей было странно, но Стив старался не отвлекаться, точно следуя за катящимся впереди клубком ниток. Но даже так он не мог не заметить, что Марка теперь напоминала помесь пирога и кусков самых разных сказок. Мрачные и не очень дворцы, стоявшие так плотно, что создавалось впечатление, что вокруг не город, а гетто для королей; замки с витиеватыми башенками; и много, очень много радуги везде, где только можно было её представить.

Дома-радуги, улицы-радуга, небо-радуга, облака-радуги, мороженное-радуга. Последнее было особенно жутковато, и заставило Стива покрыться нервной испариной.

Но самым странным в этом всём оказалась площадь перед собором Всеотца. Она была абсолютно нормальной, сохранив свой первоначальный облик. Даже огромная, дорого-богато украшенная новогодняя ель, и та стояла в целости и сохранности.

Перед ней было настоящее столпотворение: множество людей пыталось пробиться к смутно знакомому старику в красном кафтане. Только мысленно отрезав бороду, Стив понял кто это и, не сдержавшись, удивлённо воскликнул:

— Гевент?!

Это и вправду был первосвященник, и именно к нему покатился клубок ниток. Стивен и рад был бы последовать за ним, но он оказался чуть-чуть больше десятисантиметрового шарика ниток, и так ловко кататься между ног не мог. Как-то же иначе пройти вперёд не представлялось возможным из-за уймы людей.

Стив, конечно, попытался потолкаться, но все присутствовавшие словно находились в каком-то трансе и даже внимания не обратили на его попытки. Что именно там такое происходило, понять было сложно, но общий мотив — исполнение желаний, угадать не составляло никакого труда.

Тем временем раздался грохот, и по небу прошла огромная трещина, намекающая, что где-то там в лавке Форли совсем уж плох, и время на исходе. И хоть кроме Стива на неё из присутствующих никто не обратил внимания, это помогло ему вспомнить про желания:

— Хочу добраться до Гевента! — указывая рукой вперёд, сказал он, не особо рассчитывая на успех.

К глубочайшему удивлению Стивена желание сработало, вот только оказался он не на площади, а внутри собора, где возле алтаря, в окружении какого-то невероятного количества бутылок из-под «Тираширского красного» и сыра, храпел Гевент.

— Эй, проснись, пьяница! — не раздумывая, бросился к нему Стив. — Что здесь происходит?

Гевент открыл один глаз и, дыхнув перегаром, спросил:

— Уже утро?

Стив отвесил ему звонкую пощёчину и повторил вопрос:

— Что здесь происходит?

— Ик, хороший Новый год, — невнятно пробормотал первосвященник.

— Слишком хороший! Какого лешего тебя двое?

— В смысле?

— Там на площади — полная твоя копия, только с бородой и… отвратительным кафтаном.

— А-а-а, ик, это не я, это какой-то дух… — Гевент предпринял попытку потянуться к бутылке, но Стив отобрал её. — ЭЙ!

— Сначала история, затем алкоголь.

— Ладно-ладно, — первосвященник хитро улыбнулся и попытался сказать. — Хочу…

Не раздумывая Стив влепил ему ещё одну пощёчину.

— Ну уж нет! Говори или я сам чего-нибудь пожелаю! Например, непереносимость спирта у одного хитрюги!

— Ты собираешься всё отменить? — с прищуром поинтересовался Гевент.

— Конечно! Ты видел, что там снаружи творится?

Первосвященник пожал плечами и, обведя рукой нагромождение бутылок и сыра, с гордостью ответил:

— Не нужна мне твоя наружа, мне и здесь неплохо.

— Если ты не расскажешь мне, где руна, здесь скоро будет только кратер! — показывая, что готовится к третьей пощёчине, сказал Стивен.

— Руна? — не понял Гевент.

— Такая светящаяся завитушка…

— Да знаю я, но никакой руны не видел, клянусь Всеотцом!

Глядя в глаза Гевенту, Стив понял, что тот не врёт, во всяком случае, нарочно.

— Но где же она тогда? — озадаченно оглядываясь, спросил Стивен.

Первосвященник только пожал плечами, и, убедившись, что его никто не намеревается останавливать, материализовал себе новую бутылку взамен той, что до сих пор была в руках Стива. Выпив едва ли не треть залпом, он довольно рыгнул и, почесав живот, сказал:

— Жаль, что ты собираешься всё вернуть обратно. Можно хотя бы не на вчерашнее утро, а?

— Это почему? — рефлекторно спросил Стивен, не особо интересуясь ответом.

Гевент принялся в ответ лепетать что-то про какие-то приёмы, но Стив его не слушал, пытаясь понять, что ему делать. Отправиться на площадь к духу? Но ему нужна руна, а не дух, и даже если он знает путь, то вряд ли согласится добровольно умереть.

Неожиданно витражи собора залил белый, очень неприятный глазу свет, и что-то подсказывало Стиву, что это не предвещает ничего хорошего.

— …давай хотя бы не на самое утро, а на середину дня, — отчаянно попросил Гевент, тоже понимая, к чему всё идёт.

— А? О чём ты всё говоришь?

— Ты же собираешься всё отменить, так?

Стив кивнул.

— Ну, так давай хотя бы не на…

— Подожди, ты предлагаешь мне…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения