Читаем Приключения Стива и Форли (СИ) полностью

— Мастер маскировки?

— Непревзойдённый!

— Оно и видно. А другие дарования у него есть?

— Конечно! — трактирщик перегнулся через стойку и заговорщически шепнул. — Он повстанец! Воюет против проклятой королевы и её отпрыска!

— Ну надо же, — стараясь спрятать смешок за глотком пива, ответил Стив. — Как бы мне с ним поговорить, а?

— Спроси у него, по ком звонит колокол.

— Его не Джеки случайно зовут?

— Что? Нет, конечно! Роб он.

— Ясно, спасибо.

Кроме слов благодарности, Стивен как бы случайно оставил на столе пару серебряных монет. Трактирщик сделал вид, что не заметил их и смахнул тряпкой прямиком к себе в карман.

— Ну что, Форли, выяснил, по ком звонит колокол? — присаживаясь, спросил Стив.

Маг его, разумеется, не понял, впрочем этого не требовалось. Зато Роб от этой фразы встревоженно осмотрелся, словно проснулся ото сна.

— Кто вам сообщил пароль? — обеспокоенно спросил он спустя несколько мгновений.

Стив посмотрел на него, всерьёз размышляя над тем, как можно было сидеть и, наблюдая за помещением, не заметить его разговор с трактирщиком. Вздохнув, он ответил повстанцу:

— Одна птичка напела. Мы тут столкнулись с одной… проблемой.

— Думаю, я знаю, что это за проблема, — усмехнулся Роб. — Она одна на всех в Талице.

Поняв, что они с ним пришли к нужному уровню взаимопонимания, Стивен выразительно посмотрел на брата, намекая, что сейчас самое время задавать интересующие его вопросы.

— Как… она, пришла к своему текущему состоянию? — спросил маг.

— Её убили во время первого Восстания серебряной стрелой в сердце! — с гордостью, словно это сделал он сам, ответил Роб.

— Простите, что влезаю, — мешая Форли задать следующий вопрос, вклинился Стив. — То было первое, а сейчас которое Восстание?

— Десятое и последнее!

— А-а-а, сильно, — ловя на себе полный упрёка взгляд брата, Стивен поднял руки, словно он сдавался, и добавил. — Больше не мешаю, пью пиво.

— Королева не занималась перед смертью какими-нибудь, м-м-м, яркими ритуалами? — сыпя из рук снопом искр, спросил Форли.

— Н-нет, — зачарованно глядя на этот простейший фокус, ответил Роб. — Во всяком случае, замок не покидала.

— Это точно? — удивился такой осведомлённости маг.

— Конечно. Мы за ней следили! — похвалился повстанец. — С тех пор как она околдовала нашего короля и убила истинного наследника, рядом с ней постоянно находились члены нашего движения.

— Ясно, а что за мальчик рядом с ней?

— Мальчик? А-а-а, вы, наверное, говорите об её выродке, да? Она называет его принцем и считает, что он — наш будущий король, — Роб заиграл бровями. — Но мы же с вами понимаем, что это совсем не так?

— Конечно, а он, принц в смысле, всегда был… таким?

— Хм, — задумался повстанец. — Не знаю. Сейчас в замок попасть совсем не просто. Кроме того, узурпаторша постоянно держит его под усиленной охраной… Кхм, в общем, мы получаем информацию оттуда крайне редко. В основном от служанок. Они думают, что выродок одержим дьяволом!

— Бедолага, — не сдержавшись, буркнул себе под нос Стив.

— Вы что, жалеете его? — с вызовом спросил Роб.

— Кого? Дьявола? Да, конечно. Быть запертым в теле овоща рядом с безумной, мёртвой некроманткой — такого и демону не пожелаешь.

Повстанец шутку не понял. В отличие от Форли, который, впрочем, судя по осуждающему взгляду, совсем её не оценил.

Позволив брату сделать ещё пару неудавшихся попыток вытянуть из Роба нечто полезное, Стивен выразительно опустошил свою двадцать минут как пустую кружку, и сообщил:

— Нам с братом пора идти.

— Вы же присоединитесь к нашему движению? — нисколько не сомневаясь в том, что отказа не будет, спросил повстанец. — С вами мы точно победим уже в этом месяце!

— Конечно. Но это обсудим уже завтра, в это же время, в этом месте, — Стив с надеждой посмотрел на Роба, рассчитывая, что тот хотя бы в этот раз проявит зачатки разума, но повстанец просто кивнул, соглашаясь с таким предложением.

***

Ночь в Талице была очень своеобразной и братьев, покинувших таверну, немало удивила. Небо словно окуталось маслянистой плёнкой — даже радужные пятна имелись. Кроме того, оно ощутимо светилось нехорошим багряным оттенком, как при закате накануне холодов. Только вот местное солнце давным-давно уже село. Сквозь всю эту какофонию цветов пробивались невероятно яркие и от того немного пугающие звёзды.

— Какое тут всё цветастое, — присвистнул Стив, задирая голову.

— Полагаю, что это из-за магического поля, которое окутывает окрестности, — пояснил, хотя от него этого не требовали, Форли. — В каком-то смысле ты сейчас смотришь на нашу новую королеву.

— Самая приятная её часть, — вздохнул Стивен, отправляясь в путь. — Ну что, тебе удалось понять, с чем мы имеем дело?

— Скорее, мне удалось понять, с чем не имеем дело, — ответил маг, принявшись загибать пальцы. — Она не логхир — это бы первым делом выяснили повстанцы. Она не лич, потому что для превращения требуется проведение ритуала, а его точно бы заметили. Точно не призрак, не умертвие…

Перечисление заняло довольно много времени. Стива искренне поразило, сколько различных версий отринул его брат после разговора с Робом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения