Читаем Приключения Стива и Форли (СИ) полностью

От этих мыслей Форли отвлекло нечто, настолько чужеродное в окружающем пейзаже, что было заметно даже после мимолётного взгляда. Вернее некто. Он был очень высокий и при этом тонкий, как жердь, последнее не могла скрыть даже очень свободная одежда попугайских расцветок. Завершали картину абсолютно белые волосы, уложенные в нечто вроде афро, и длинная, до земли, борода. Этакий познавший дзен одуванчик, только что вернувшийся с фестиваля красок в человеческом обличии.

Заметив внимание, это чудо-юдо выразительно подмигнуло магу и крикнуло:

— Привет путешественникам!

Если бы не нетерпеливый окрик Везави, Форли бы может что-то даже ему ответил, а так пришлось догонять убийцу, который шагал вперёд, нисколько не обращая внимания на окружающих.

***

Капитан Шинку им не понравился. Они ему тоже. Впрочем, вряд ли этому, как он сам себя величал, «герцогу» могло понравиться что-то кроме отражения в зеркале или хотя бы продукта брожения винограда. Употребление последнего занимало всё его внимание настолько, что он даже не слушал то, что ему говорят. Прикончив очередной бокал, он мутным взором осмотрел Форли и Везави и, рыгнув, спросил:

— Так по какому поводу вас ко мне прислали?

Маг и убийца переглянулись — они уже трижды отвечали на этот вопрос.

— Ноа Кейтретт…

— Командующая, ик, Ноа Кейтлетт, — поправил их Шинку, чей взгляд после этого устремился в пустоту.

— Ну вот, он опять нас покинул, — поморщился Форли.

На самом деле это было не так уж и плохо, если подумать. Капитан выбил «бинго» и представлял из себя клубок худших человеческих пороков. Толстый, напудренный, с париком, напоминавшим серую, мокрую тряпку, он слушал только самого себя и не вызывал ни малейшего уважения. Общаться с ним было настоящим мучением — приходилось постоянно следить за своим языком.

В реальность Шинку вернулся спустя полминуты. Оглядев стоящих перед собой, он спросил:

— По какому поводу вас ко мне прислали?

Рядом с Форли раздалось что-то вроде клёкота пробуждающегося вулкана — это Везави, стиснув зубы и мелко вибрируя, давил в себе злобу. Казалось, что он сейчас бросится на капитана совсем не для объятий, но убийца нашёл иной выход. Набрав в грудь побольше воздуха, Везави рявкнул во всю мощь:

— КОМАНДУЮЩАЯ НОА КЕЙТЛЕТТ ПРИКАЗАЛА НАМ ЗАСТУПИТЬ В ВАШЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ!!!

Очередной бокал лопнул в руках у Шинку. Форли не заметил самого движения, но не сомневался, что произошло это не только из-за громкости. Что касается неё, то, судя по шевелению в районе входа, сюда уже спешили все окружающие.

— А… эм… ну… да? — растерянно вращая остекленевшими глазами, пробормотал Шинку.

Его взгляд устремился к магу, моля о пощаде.

— Да, — покровительственно кивнул Форли.

Капитан взял лист бумаги, написал на нём короткую записку, а всё остальное свободное пространство щедро изрисовал собственной подписью.

— Свободны, — так, словно они отвлекали его от очень важных дел, отмахнулся от гостей Шинку.

Форли хотел было уточнить, куда им дальше, но его за шкирку вытащил наружу Везави, который буркнул, да так, чтобы капитан точно услышал:

— Если мы задержимся здесь ещё хотя бы на десять секунд, то я пущу его на колбасу.

Впрочем, дальнейшее направление в любом случае нашлось само собой в лице офицера, поджидающего их снаружи, который даже не взглянув на записку принялся раздавать указания:

— Новобранцы? Чудесно! Я — капрал Крюге. Получите обмундирование, оружие и бегом марш в палатку номер семьдесят семь, сектор ноль-четыре. Если к завтрашнему построению вы не будете выглядеть надлежащим образом, проведете следующие две недели за инженерными работами!

И пускай он был молод и его грудь не была усеяна знамёнами, как у того же Шинку, но не подчиниться его властному голосу Форли не смог бы при всём желании.

Далее начался цирк, к которому мага жизнь ну никак подготовить не могла. Интендант, отвечающий за одежду, буквально сидевший на ящиках с ней, сообщил, что формы нет и не будет, а что там думают на этот счёт какие-то офицеры его не заботит. С помощью «обаяния» Везави им всё же удалось заполучить два комплекта. Правда таких размеров, что даже убийца выглядел в них словно школьник в костюме отца, не говоря уже о куда более миниатюрном маге.

— Не проще было взять сразу нужный размер? — уточнил Форли, глядя на то, как Везави с помощью нитки и иголки приводит свою форму в соответствии со своими размерами.

— «Нужный размер»? В армии?! — фыркнул тот. — Хорошая шутка.

— Эм, но… это не шутка.

— Тогда это глупость. Запомни: в армии есть только один размер формы — тот, который можно подшить под себя. Держи.

Магу вручили моток ниток и внушительных размеров иголку.

— Эм, я не умею… — начал Форли

— Поосторожнее со словами, — посоветовал в ответ Везави, переодеваясь прямо на глазах у всего лагеря. — Здесь такие слова обычно наказываются дополнительной работой.

Что удивительно, в военной форме убийца смотрелся вполне органично. Просто как очень высокий, не самый красивый мужчина средних лет.

— А как тогда…

— «Уже приступаю». Ладно, закончишь позже, идём, пока не стало совсем темно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения