Читаем Приключения Тома Сойера полностью

Tom glanced at Injun Joe's iron face and his tongue failed him.Том взглянул на каменное лицо индейца Джо, и язык у него отнялся.
The audience listened breathless, but the words refused to come.Публика затаила дыхание и превратилась в слух. Сначала Том не мог выговорить ни слова.
After a few moments, however, the boy got a little of his strength back, and managed to put enough of it into his voice to make part of the house hear:Однако через некоторое время он собрался с силами и произнес таким слабым голосом, что первые ряды в зале едва могли его расслышать:
"In the graveyard!"- На кладбище...
"A little bit louder, please.- Погромче, пожалуйста!
Don't be afraid.Не бойтесь.
You were--"Значит, вы были...
"In the graveyard."- На кладбище.
A contemptuous smile flitted across Injun Joe's face.Презрительная улыбка скользнула по лицу индейца Джо.
"Were you anywhere near Horse Williams' grave?"- Вы были недалеко от могилы Вильямса?
"Yes, sir."- Да, сэр.
"Speak up--just a trifle louder.- Расказывайте, только нельзя ли погромче.
How near were you?"Как близко вы были от могилы?
"Near as I am to you."- Почти так же, как от вас.
"Were you hidden, or not?"- Вы где-нибудь спрятались или нет?
"I was hid."- Да, я спрятался.
"Where?"- Где?
"Behind the elms that's on the edge of the grave."- За вязами, около могилы.
Injun Joe gave a barely perceptible start.Индеец Джо едва заметно вздрогнул.
"Any one with you?"- С вами кто-нибудь был?
"Yes, sir.- Да, сэр.
I went there with--"Я ходил туда с...
"Wait--wait a moment.- Погодите, погодите минутку.
Never mind mentioning your companion's name.Не трудитесь называть вашего товарища.
We will produce him at the proper time.Мы его вызовем в свое время.
Did you carry anything there with you."Вы принесли чтонибудь с собой?
Tom hesitated and looked confused.Том колебался, и вид у него был смущенный.
"Speak out, my boy--don't be diffident.- Говорите же, мой мальчик, не стесняйтесь.
The truth is always respectable.Истина всегда почтенна.
What did you take there?"Что вы с собой принесли?
"Only a--a--dead cat."- Только... дохлую кошку.
Перейти на страницу:

Похожие книги