Читаем Приключения Тома Сойера полностью

I reckon Injun Joe's left friends behind him, and I don't want 'em souring on me and doing me mean tricks.У индейца Джо, наверно, остались приятели, -очень надо, чтобы они на меня обозлились и строили мне пакости!
If it hadn't ben for me he'd be down in Texas now, all right."Если б не я, он бы, наверно, был уже в Техасе.
Then Huck told his entire adventure in confidence to Tom, who had only heard of the Welshman's part of it before.После этого Гек по секрету рассказал все, что с ним случилось, Тому, который слышал от валлийца только половину.
"Well," said Huck, presently, coming back to the main question, "whoever nipped the whiskey in No. 2, nipped the money, too, I reckon --anyways it's a goner for us, Tom."- Так вот, - сказал Гек, опять возвращаясь к главному предмету, - кто унес бочонок виски из второго номера - унеси деньги: во всяком случае, для нас они пропали, Том!
"Huck, that money wasn't ever in No. 2!"- Гек, эти деньги и не бывали в номере втором!
"What!"- Как так?
Huck searched his comrade's face keenly.- И Гекльберри зорко посмотрел в глаза товарищу.
"Tom, have you got on the track of that money again?"- Том, уж не напал ли ты опять на след этих денег?
"Huck, it's in the cave!"- Гек, они в пещере!
Huck's eyes blazed.У Гека загорелись глаза.
"Say it again, Tom."- Повтори, что ты сказал, Том!
"The money's in the cave!"- Деньги в пещере!
"Tom--honest injun, now--is it fun, or earnest?"- Том, честное индейское? Ты это шутишь или взаправду?
"Earnest, Huck--just as earnest as ever I was in my life.- Взаправду, Гек; такой правды я еще никому не говорил.
Will you go in there with me and help get it out?"Хочешь пойти туда со мной, помочь мне достать деньги?
"I bet I will!- Еще бы не хотеть!
I will if it's where we can blaze our way to it and not get lost."Только чтобы можно было ту да добраться по меткам, а то как бы нам не заблудиться.
"Huck, we can do that without the least little bit of trouble in the world."- Гек, нам это никакого труда не будет стоить.
"Good as wheat!- Вот здорово!
What makes you think the money's--"А почему ты думаешь, что деньги...
"Huck, you just wait till we get in there.- Погоди, дай только нам добраться до места!
If we don't find it I'll agree to give you my drum and every thing I've got in the world.Если мы их не найдем, я тебе отдам свой барабан, все отдам, что у меня только есть.
I will, by jings."Отдам, ей-богу!
"All right—it's a whiz.- Ну ладно, по рукам.
When do you say?"А когда ты думаешь?
"Right now, if you say it.- Да хоть сейчас, если хочешь?
Перейти на страницу:

Похожие книги