Читаем Приключения Тома Сойера (The adventures of Tom Sawer) полностью

The child began to cry.И она заплакала.
Tom said:Том сказал:
"Oh, don't cry, Becky, I don't care for her any more."- Не плачь, Бекки. Я ее больше не люблю.
"Yes, you do, Tom--you know you do."- Нет, Том, любишь, ты сам знаешь, что любишь.
Tom tried to put his arm about her neck, but she pushed him away and turned her face to the wall, and went on crying.Том попробовал обнять Бекки, но она его оттолкнула, повернулась лицом к стене и плакала не переставая.
Tom tried again, with soothing words in his mouth, and was repulsed again.Том опять было сунулся к ней с утешениями и опять был отвергнут.
Then his pride was up, and he strode away and went outside.Тогда в нем заговорила гордость, он отвернулся от Бекки и вышел из класса.
He stood about, restless and uneasy, for a while, glancing at the door, every now and then, hoping she would repent and come to find him.Он долго стоял в нерешимости и тревоге, то и дело поглядывая на дверь, в надежде, что Бекки одумается и выйдет к нему.
But she did not.Но она все не шла.
Then he began to feel badly and fear that he was in the wrong.Тогда на сердце у Тома заскребли кошки, и он испугался, что его не простят.
It was a hard struggle with him to make new advances, now, but he nerved himself to it and entered.Ему пришлось вынести долгую борьбу с самим собой, чтобы сделать первый шаг, однако он решился на это и вошел в класс.
She was still standing back there in the corner, sobbing, with her face to the wall.Бекки все стояла в углу, лицом к стене, и всхлипывала.
Tom's heart smote him.Том почувствовал угрызения совести.
He went to her and stood a moment, not knowing exactly how to proceed.Он подошел к ней и остановился, не зная, как приняться за дело.
Then he said hesitatingly:Потом нерешительно сказал:
"Becky, I--I don't care for anybody but you."- Бекки, я... я никого не люблю, кроме тебя.
No reply--but sobs.Ответа не было - одни рыдания.
"Becky"--pleadingly.- Бекки, - умолял он.
"Becky, won't you say something?"- Бекки, ну скажи хоть словечко.
More sobs.Опять рыдания.
Tom got out his chiefest jewel, a brass knob from the top of an andiron, and passed it around her so that she could see it, and said:Том достал самую главную свою драгоценность -медную шишечку от тагана, протянул ее Бекки через плечо, так, чтобы она видела, и сказал:
"Please, Becky, won't you take it?"- Бекки, хочешь, возьми себе?
She struck it to the floor.Она ударила Тома по руке, шишечка покатилась на пол.
Then Tom marched out of the house and over the hills and far away, to return to school no more that day.Тогда Том твердыми шагами вышел из школы и отправился куда глаза глядят, чтобы в этот день больше не возвращаться.
Presently Becky began to suspect.Скоро Бекки начала подозревать что-то недоброе.
Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна

Сыскные подвиги Тома Сойера. Том Сойер за границей (сборник)
Сыскные подвиги Тома Сойера. Том Сойер за границей (сборник)

Книги Марка Твена, повествующие о приключениях Тома Сойера и его друзей, открывают для читателя мир настоящей отваги, истинной дружбы и любви к жизни, которой наделены натуры незаурядные. В «Сыскных подвигах Тома Сойера» Том со своим другом Геком раскрывают страшное преступление, совершенное на берегах реки Миссисипи. Однако чувства и поступки в вымышленном литературном мире самые что ни на есть настоящие – мальчишеская доблесть и отвага, сообразительность, находчивость и дружба. А в повести «Том Сойер за границей» писатель отправляет своих героев в путешествие на воздушном шаре через пустыню Сахару. Там друзьям предстоит попасть в песчаную бурю и даже встретиться со стаей львов…Маленькие герои, предаваясь простым радостям детства, творят наравне со взрослыми: «уличный мальчишка, превосходящий своего товарища в играх, извлекает из своего таланта столько же радости и так же старательно его развивает, как скульптор, художник, музыкант, математик и все прочие», – писал Марк Твен. В этой отнюдь не легкомысленной игре закладываются лучшие человеческие качества будущих взрослых.

Марк Твен

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / История
Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука