Читаем Приманка полностью

Чуть позже эти фантазии трансформировались, подстраиваясь под актуальную реальность: теперь Нейсон не просто появлялся, а узнавал и спешил навстречу, чтобы обнять, защищая от всех потусторонних тварей, вместе взятых.

Нет, он ничего не обещал, но в кольце его рук было так хорошо…

Это «хорошо» закончилось после того, как я, услыхав будильник, свалилась с кресла. Встреча с полом оказалась настолько болезненной, что я взвыла и лишь теперь поняла — сон меня всё-таки настиг.

Пришлось встать и, снова взглянув на часы, отправиться в ванную, попутно бормоча проклятия и одновременно исполняясь надежды, что этот день будет лучше предыдущего. Только… нет, не стал. По крайней мере, утро началось с самых жутких новостей: демон ушел.

— Не поймали, — сказала Феста. Кажется, обязанность ввести меня в курс дел, изначально взятая Крамом, полностью перешла к рыжей.

— Значит, он вернётся? — холодея, спросила я. Возникло чувство, что если вернётся, то точно за мной.

Приятельница отрицательно качнула головой.

— Это вряд ли. Демоны если и возвращаются, то нескоро. Говорят, что переход в наш мир — своеобразная награда, поощрение для лучших.

Я глянула недоумённо.

— Погоди. Хочешь сказать, что если демонов не убивают, то они возвращаются к себе?

— Ну да.

Я глубоко вздохнула и попробовала осознать сказанное… Значит, демоны приходят, едят и уходят? А охотники этой кормёжке противостоят? Причём основная добыча — люди, а охотники — этакий деликатес?

Но как охотники выслеживают демонов? Почему не смогли предотвратить вчерашнюю встречу у склада и убийство несчастного «ботаника»? Ведь в прошлый раз, у клуба, они устроили засаду, то есть о появлении демона знали. А вчера вечером — нет?

Пока я пребывала в задумчивости, мы с Фестой добрались до столовой. Затем выбрали блюда, сели за столик. Лишь после этого я вынырнула из размышлений и огляделась, чтобы увидеть — товарищи по учёбе выглядят хмуро и нервно. Вчерашний инцидент задел всех.

А ещё я поймала пару странных взглядов, но тут же о них забыла, потому что рядом прозвучало вкрадчивое:

— Сладкая моя, ты как?

Как… Кофе, увы, опрокинулся.

Нет, я сразу поняла, что это Крам, но столь внезапное появление реально выбило из колеи.

— Прости, — глядя на растекающуюся по столу лужу, сказал парень. — Не думал, что испугаю.

Я глянула исподлобья и комментировать не стала. А байкер повторил, причём уже не вкрадчивым, а нормальным голосом:

— Ты как?

Я пожала плечами — понятия не имею. Как-то. Ошарашена и испугана. Как все.

Брюнет, глядя на мою реакцию, хмыкнул и заявил:

— У тебя сегодня окно в занятиях, а нам с тобой нужно решить один вопрос, так что буду ждать возле аудитории.

Вопрос? Какой вопрос?

Я невольно напряглась, но уточнить, в чём дело, не успела — Крам махнул рукой и ретировался.

Едва брюнет оказался достаточно далеко, кто-то из сидящих за столом девчонок передразнил:

— Сладкая моя…

Прозвучало без издёвки, зато с намёком. Я сразу почувствовала, как покраснели щёки, и притворилась, будто ничего подобного не слышала. Мало ли почему он так сказал. Возможно, он всем так говорит.

Когда наступило упомянутое окно, вновь пришлось смущаться — увидав, что меня поджидает охотник, новоявленные сокурсницы с «общих дисциплин» чуть глаза не поломали. Они буквально впивались взглядами. Пока мы с Крамом прошли несколько метров от дверей аудитории до выхода в коридор, у меня даже спина заболела.

А едва количество свидетелей сократилось, произошло ещё одно событие — рука охотника как-то слишком проворно скользнула на мою талию. Следом прозвучало:

— Ты ведь не против, да?

Я жутко растерялась, вообще не знала, что сказать, но через несколько шагов руку всё-таки скинула. Парень отреагировал словно так и надо, а когда начали подниматься по широкой лестнице, опять руку положил.

Теперь я остановилась и, развернувшись, уставилась строго.

— То есть возражаешь? — Спутник сделал невинное лицо.

Я на невинность не клюнула, сказала с нажимом:

— Что тебе нужно?

И едва не упала, услышав прямолинейное:

— Клинья подбиваю. Ты разве не поняла?

Секундная заминка и новый напряженный вопрос:

— Зачем?

— А вариант «нравишься» не подходит?

Я смерила Крама внимательным взглядом и отступила, вновь сбрасывая водруженную на талию конечность. Нравлюсь? Но мы же почти незнакомы. Да и вообще…

Дальше шли молча, причём я хмурилась, а Крам как будто ухмылялся. Примерно на середине пути я догадалась спросить:

— А куда мы, собственно, идём?

Охотник не сказал.

Когда миновали следующий лестничный пролёт и огромную, похожую на ворота дверь, вопросы отпали — эта часть здания принадлежала администрации. Пройдя ещё немного, мы остановились перед дверью с табличкой «Второй заместитель ректора по воспитательной работе».

Второй? А так разве бывает?

Оказалось, кабинет принадлежит Фендалсу. Куратор сидел за большим письменным столом и выглядел не только невзрачно, но и очень устало.

— Ага, пришли, — увидав нас, сказал он.

Затем указал на кресла для посетителей, а как только мы с байкером разместились, вытащил из стопки некую бумагу и протянул мне со словами:

— Читай и подписывай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы