Читаем Примета полностью

Прошлое кануло в блеске…В жизни оставшись одни,Лишь на последнем отрезкеОбъединились они.Где тут до страсти и пылаВ бликах дневных и ночных!Собственно, все это было —Только раздельно у них.Но, словно в пору былую,—В поздний густой снегопадДвижутся напропалую,Вместе бредут наугад.<p>«Боже, как он исхудал!..»</p>Боже, как он исхудал!А совсем еще недавноБыл он ладен, и удал,И посмеивался славно.Отчего он похудел?Я смотрю: причина, где ты?От своих сердечных дел?От умышленной диеты?От болезни роковойИли только от испугаПеред крышкой гробовойИ землею как из пуха?<p>«Ушли родные старики…»</p>Ушли родные старики,И мы остались стариками.Знать, жить им стало не с руки.И вот я с этими строками.Нет больше тех, кто старше нас,Их нет и нет на белом свете.Еще скажу вам в горький час:Они давно уж были дети,—И огорчали много раз,И радовали в годы эти.<p>БЕРЕЗКА</p>Среди еловой тьмыПунктирный ствол березкиИ различаем мыНабухшие желёзки.Поет весенний сок.Волнуется березка.Такое в нужный срокБывает у подростка.С ней рядом елки теГустеют в буераке.Она в их черноте —Как молния во мраке.<p>«Стояла осень на дворе...»</p>Стояла осень на дворе,Но точная забылась дата.Инициалы на кореОн ловко вырезал когда-то.А между ними четкий плюс.Символизирующий смелоЛюбовь и длительный союз —Все, что случиться не успело.И сами буквы на кореРастянуты по мере ростаСтвола, и к нынешней пореИх разгадать уже непросто.<p>ЗЕРКАЛО</p>Что случилось? Грустный видБыл тебе неведом…Улыбнуться норовит:— Суть совсем не в этом…Что же это за дела,Если наша прелестьМимо зеркала прошлаИ не посмотрелась!<p>«Слабый всплеск от весла…»</p>Слабый всплеск от весла.Вечер медленный светел.Как она подросла!Я и то не заметил.На затылке пучокВ аптечной резинке.О печалях — молчок,Но след от слезинки.<p>ДЕД</p>Вот перебежал перед трамваем,Но не остановлен постовым.Кем он был — об этом мы не знаем.Впрочем, знаем: просто молодым.Старичок, подрагивают щечки.Он, достигнув жизненных высот,В полиэтиленовом мешочкеРыбок внучке маленькой несет.<p>«Проснувшийся ребенок…»</p>Проснувшийся ребенокГлядит на ранний светИ щурится спросонок:Заплакать или нет?Но тут его успели,Разумны и ловки,Поднять из колыбелиДве сильные руки.Младенческого пухаСиянье в вышинеИ розовое ухо,Примятое во сне.<p>«С игрой во внезапной разлуке…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное