Я не понимаю ее агрессивности – мы ведь даже не знакомы, и отвечаю в шутливом тоне:
– Так ему и скажите. Лучше по-испански… Cabrо́n[51]
.– Я вас уверяю, что сегодня Амедео просто не на высоте, – защищает меня Кики.
Кокто, как всегда любопытный, обращается ко мне, чтобы побольше разузнать.
– И что же тебя потрепало, Амедео? Есть что-то еще, кроме скульптуры? Может быть, Кики с тобой плохо обращается?
– Возможно, любовные страдания? – Эта журналистка по непонятной мне причине все-таки хочет меня спровоцировать. – Женщина способна вас довести до такого состояния?
Я не обращаю на нее внимания и продолжаю есть. Кики отвечает за меня:
– Сейчас Амедео не встречается с женщинами, насколько я знаю. А я о нем знаю все. Последняя его пассия была не как все. Она была особенная. Но уже прошло много времени.
Кики останавливается. Продуманное молчание, имеющее целью привлечь всеобщее внимание. Жану очень любопытно.
– И о ком же речь?
Кики забросила удочку – и теперь выдерживает паузу. Все в ожидании ее знаменитых сплетен, но она не намерена говорить, а хочет лишь разжечь интерес соседнего столика.
– Некоторые вещи не говорят без позволения заинтересованного лица.
Журналистка, которой я явно не импонирую, показывает свою осведомленность:
– Если это та, о ком я думаю, – это очень утонченная женщина.
Я начинаю нервничать.
– Кики, скажи синьоре, что вряд ли она что-то обо мне знает.
– Напротив, я знаю. Синьор Модильяни, вы недостаточно осмотрительны. Некоторые вещи следует делать более сдержанно.
– Я не думаю, что вы на самом деле знаете, о чем говорите.
– Поэтесса. Русская, красивая и… замужняя.
Повисает молчание. Кики раздражена: ее игра продлилась недолго.
Мне не нравятся эти разговоры в присутствии Кокто – он разболтает всему Парижу. Я поворачиваюсь к ней, улыбаюсь и, глядя ей в глаза, поднимаю бокал:
– Ваше здоровье.
– Друг мой, то есть они говорят о том, что в этом городе закрутился роман, – а я не в курсе? – Кокто выглядит слегка обиженным. – Единственные русские, которых я знаю, это…
Кики, почуяв, что могут прозвучать имена, прерывает его:
– Жан, ты же знаешь, насколько Амедео сдержан.
– Сдержанность – самая скучная вещь на свете. Ты, Кики, совершенно не такая, поэтому мне с тобой очень весело.
– Дорогой, сегодня Амедео плохо не из-за любви.
– А из-за чего?
– Из-за его упрямства в занятии скульптурой.
Кокто соглашается с Кики:
– Ты права. Камни бесцветны, а мы обожаем краски, верно?
Его спутники синхронно кивают. Кики продолжает:
– Кашель его долбит больше, чем его резец способен долбить камень. И кто покупает статуи? Эти тяжелые глыбы только загромождают пространство…
– У вас есть посредник? – подруга Жана задает неожиданный и довольно бестактный вопрос.
– Я до сих пор не знаю вашего имени.
Жан понимает, что повел себя невоспитанно:
– Простите! Я думал, что вы знакомы.
– Не имел чести. – Я не скрываю сарказма.
– Амедео Модильяни, Беатрис Гастингс. Синьора тоже занимается искусством.
Я решаю усугубить ситуацию:
– Ах, правда? Никогда о ней не слышал.
Кики толкает меня локтем, Беатрис же не обращает на мою колкость внимания.
– Так вы не ответили. У вас есть посредник?
Кики, зная меня, пытается не допустить, чтобы я потерял терпение.
– Есть, двое, но его надо умолять, чтобы он написал картину. Подумайте только, что один из них, Шерон, вынужден был закрыть его в комнате на ключ со словами: «Если не закончишь картину, останешься без еды…» Вот что такое ваше искусство: возможность поесть за счет таланта. А второй – удивительный Поль Александр, он обожает Амедео.
Беатрис встает со своего места и садится рядом со мной, провокационно улыбаясь.
– У вас болезненный вид человека, который совершенно не заботится о себе. Вы страдаете от чахотки?
Эта шутка вероломна. Я держусь спокойно, призывая на помощь весь сарказм, на который только способен.
– А вы врач? Я думал, вы занимаетесь искусством.
Я впиваюсь зубами в кусок хлеба.
– А вы все еще голодны, несмотря на то, что только поели.
– Такие вещи не принято замечать в благородном обществе.
– Вы не кажетесь мне особо благородным, а искусство ничего не значит, когда хочется есть.
– Мой друг Бранкузи всегда говорит: «Слушай свой желудок».
– Если у вас есть чистый костюм и если вы готовы помыться и побриться, я вас приглашаю на обед.
Я разражаюсь громким смехом, от которого все вздрагивают:
– Кики, посмотри на нас! На кого мы с синьорой похожи?
– Свинья и… жемчужина.
– Верно.
Я обращаюсь к Беатрис:
– Вы слышали? Сытый голодному не товарищ.
– Это значит «нет»?
Больше всех в этой ситуации веселится Кокто.
– Как приятно наблюдать за соперниками, которые стоят друг друга!
Я встаю, допиваю залпом бокал вина и залезаю на стул. В этот момент и другие гости заведения поворачиваются в мою сторону, за несколько секунд наступает полная тишина.
Я улыбаюсь публике, поворачиваюсь к Беатрис и начинаю декламировать: