Губернатор
(в сторону). Верно, мой проект о налоге на сапоги! Или какое-нибудь из моих политико-экономических сочинений, потому что, кроме них и адрес-календаря, у меня в доме других книг не водится... (Вслух.) Читай, читай, милая! Это образует твой вкус! Губернаторша. А мы сейчас только говорили о тебе. Мы очень радовались перемене, которую в тебе заметили. Абрикотина
(с удивлением). Во мне, мама? Какую перемену? Губернатор
. Как? Разве ты не помнишь, что ты еще недавно была... то есть, что еще недавно тебя называли... как бы сказать... Ну, да ты меня, верно, понимаешь? Абрикотина
. Нет, папа! Я вас совсем не понимаю. Губернаторша
. То есть, я хочу сказать, что нынче утром ты болтала, как настоящий ребенок... так... всякий вздор болтала... а теперь, говорят, ты судишь та! здраво, так умно... чуть ли не умнее меня... Я от этого без ума! Но скажи мне, пожалуйста! Где ты набралась такой премудрости? Абрикотина
. Я, право, не знаю и понять не могу, чему вы так удивляетесь и за что меня хвалите? Тортиколь
(в сторону). Видно, у ней всего много, только память коротка. Губернатор
. Говорят, милая, ты танцуешь, как зяблик, и поешь, как фигурант; признаюсь, мне бы очень хотелось послушать... Абрикотина
. Помилуйте, папа! Стоит ли труда! Губернатор
. Спой, милая, спой, и не жеманься. Абрикотина
. Если вам угодно -- извольте.Явление XVI
Слышны невидимые аккорды. С левой стороны розовый куст превращается в большую корзину с цветами, в которой сидит целый оркестр амуров и гениев с разными инструментами, а с другой стороны быстро спускаются на лучезарном облаке Амур и Психея (как эмблема красоты и гармонии) и подносят Абрикотине золотую лиру.
Губернатор
. Ба! Это что за чудеса? Тортиколь
. Чертовская механика! Смею доложить. Абрикотина
(взявши лиру, берет несколько аккордов).В продолжение пения амуры и гении составляют около нее пластические картины, а в конце каждого куплета все вместе с нею танцуют.
1
Ах! Девушки, внемлите,
Что я вам пропою;
И в сердце запишите
Вы песенку мою.
И прелесть и уборы
Пленяют только взоры...
Но красота души, невинность без искусства
Навек в сердцах мужчин к нам зажигают чувства.
Губернатор
. Правда, милая, правда! Абрикотина
. 2
Ах! Люди молодые!
Оставьте мотовство,
Все вздоры выписные,
Пустое франтовство!
Вам нужны ум и знанья,
Не фарсы, не кривлянья!
Дух чести, дар ума и к родине любовь,
Вот что пленяет нас и нам волнует кровь!
Губернатор и Тортиколь
. Правда! Правда! Правда! Абрикотина
. 3
А вы, что век отжили,
Седые старички!
Вы много пошалили;
Теперь, надев очки,
Вам стыдно волочиться:
Пора остепениться!
Глядите за детьми, давайте им уроки:
Идет к вам седина, но к ней нейдут пороки.
Губернатор
. Браво! Браво! Прекрасно! Чрезвычайно! Милая, по имени нашего острова я велю называть тебя не иначе как зеленым соловьем. Тортиколь
. Да здравствует зеленый соловей! Губернатор
. Дочь моя! Мы замечаем, что какая-то сверхъестественная сила одарила тебя умом и талантами. Учить тебя больше нечему; а потому ты должна выйти замуж за кавалера Бамбиньи. Абрикотина
. За кавалера Бамбиньи? Помилуйте, я его не знаю и никогда не видела. Губернатор
. Ну, как не видела... А еще утром?.. Такой ловкий, ужимистый мужчина... Милая, да ты с ним разговаривала. Абрикотина
. Я разговаривала?.. С кавалером Бамбиньи? Вы шутите, папа! Быть не может! Губернатор
. Нет, шутки в сторону; сделай одолжение -- выдь за него замуж; ты меня этим крайне обяжешь... и мамашу также... Не правда ли, ваше превосходительство? Абрикотина
. Вы этого желаете, он вам нравится... довольно... я согласна.Сильный удар грома и продолжительный подземный гул.
(Вздрагивает.) Боже! Что я сказала?
Губернаторша
. Ничего: это гроза, пройдет. (Мужу.) Послушайте, мне кажется, нам зевать нечего; может быть, ум дан ей только на время. И пока она не успела образумиться или сойти с ума, нам не мешает приготовить все нужное к свадьбе. Губернатор
. Конечно. Я дам великолепный бал. Пускай весь остров празднует счастие моей дочери... Не так ли, Тортиколь? Тортиколь
. Совершенно так, ваше превосходительство. Я только хотел об этом вам доложить. Губернатор
. Удивительный человек! Как он всегда умеет угадывать малейшую мысль мою! (Предлагая руку жене.) Угодно? Абрикотина! Пойдем с нами, милая... Абрикотина
. Мне хотелось бы дочитать эту статью.