Как она смешна!"
Но кричат некстати,
Что я без ума,
В этом виноваты
Папа и мама!
Рике
. Правда, мой ангел: во всем виноваты ваши родители. Но вы сами могли бы очень легко отстранить все эти неприятности. Абрикотина
. Знаю, что могла бы, да не знаю как? Рике
. Самым простым средством; стоит вам только поумнеть. Абрикотина
. Поумнеть!.. Все то же говорят, да ведь это очень трудно... Я уж пробовала... да не знаю, как приняться. Научите меня, ради бога. Рике
. Извольте! С большим удовольствием. Я могу вас сделать умной. Абрикотина
. Можете? Поэтому вы колдун? Ах, покажитесь мне, пожалуйста: я никогда не видала колдунов. Говорят, они страшные: с желтыми глазами, с огромной бородой, с рогами... А есть между ними, говорят, и прехорошенькие. Рике
. Нет, я вам не покажусь. Абрикотина
. А что? Разве вы страшный? Вы с бородой? Рике
. Нет! Абрикотина
. С рогами? Рике
. Нет еще. Абрикотина
. Голос у вас такой приятный: вы, верно, из милых колдунов? Рике
. Н-да. Абрикотина
. Вы, должно быть, очень милы. Рике
. Н-да. Абрикотина
. Очень ловки? Рике
. Да, но... Абрикотина
. Вы не горбаты? Я до смерти боюсь горбунов! Вы, верно, не похожи на давешнего горбунчика, уродца... который вздумал было... Рике
. Да-да, точно! Но оставим этот разговор! Он нас отвлек от главной цели... Вы хотели, кажется, поумнеть? Абрикотина
. А вы хотели научить меня уму-разуму... Как же это вы сделаете? Рике
. Я вас заговорю. Во-первых, надо вам завязать глаза. Абрикотина
. Да этак я не увижу, как поумнею. Рике
. Так и надобно. Абрикотина
. Поэтому, чтобы быть умной, надо быть слепой? Рике
. Почти что так: не надо глядеть на слабости людей, а пуще на телесные недостатки. Абрикотина
. Так начинайте. Рике
(крадется к ней с повязкой). Не трогайтесь с места: опустите руки, глядите вперед... прямо... вдаль (Накидывает на глаза платок и завязывает сзади.) Когда я кончу заклинанье, вы снимите повязку, и завеса спадет с ваших глаз... Абрикотина
. Прекрасно. А пока, знаете что? Давайте играть в жмурки! Рике
. В жмурки? Ха, ха, ха! Прекрасная выдумка! Абрикотина
. Чему же вы смеетесь? Разве я что-нибудь глупое сказала? Рике
. О нет! Напротив: жмурки -- игра преинтересная и притом очень обыкновенная между людьми. Да, в жмурки все играем мы на свете,
И слепоты нельзя нам миновать;
У всех людей есть призрак на примете,
Его хотим мы ощупью поймать.
Но все идем напротив назначенья,
И целый свет навыворот идет;
Тому дан дар, а надобно именье,
И он свой дар карману в дар несет,
Иной в глупцы был посвящен судьбою,
Но в знать попал и в умники шагнул.
Другой рожден с прекрасною душою,
А злобный рок в крючок ее согнул,
Иной весь век в пыли газетной рылся,
Писал, корпел и лекции читал;
И думает, что славы он добился,
А он -- увы! -- лишь время убивал!
Тот торговал и вдруг проторговался --
Что ж, обеднял? Нет, нажил капитал!
Другой чудак за почестью погнался...
И вдруг вдову с мешочками поймал.
Иной в звездах, а кажется все мало,
Он генерал, да ловит аксельбант,
А между тем супругу генерала
Затянутый прельщает адъютант.
Да, в жмурки все играем мы на свете,
И слепоты нельзя нам миновать;
У каждого свой призрак на примете,
Все ощупью хотят его поймать!
И жмурки здесь ни прозой, ни стихами
Философам никак не истребить,
Пока бежит фортуна перед нами,
А мы ее не знаем, как схватить.
Абрикотина
. Вы поете очень мило. От вашего пения я до сих пор еще без ума... Когда ж вы начнете ворожить? Рике
. Как скоро вы дадите мне честное слово, что выйдете за меня замуж. Абрикотина
. Замуж? Да ведь я вас совсем не знаю. Рике
. Нужды нет: вообразите себе, что вы идете замуж по страсти или по расчету... Такие супруги никогда друг друга порядочно не знают. Абрикотина
. Это очень мило! Извольте: я выйду за вас; только начинайте поскорей колдовать! Других умнее быть!
Что может быть милее?
Начните же скорее
Уму меня учить!
Рике
. Я стану ворожить,
И после до могилы,
Клянуся, ангел милый,
Тебя одну любить!
(Схватывает ее руку.)
Абрикотина
(в смятении). Ах, боже мой! Вы, кажется, целуете мою руку? Разве это нужно? Рике
. Необходимо!.. И если б вы решились поцеловать меня самого... Абрикотина
. Поцеловать? Что вы! Что вы!.. Разве в таких случаях целуются? Рике
. Непременно: в том-то все очарование. Абрикотина
. Когда так! Извольте... я вас поцелую, только с уговором... я немножко робею, при том же: Мне вовсе не видать...
Глаза вы завязали,
И вам самим нельзя ли
Меня поцеловать?
(Подставляет ему щечку.)
Рике
(целует ее с восторгом). Извольте! Абрикотина
. Что со мной? От стыда
Я будто покраснела,
Неужели поумнела?
Рике
(целует ее еще раз). Да, да! Да, да! Абрикотина
. Ах!