Читаем Принц-сокол полностью

Казимира бежала рядом с Миро, заливаясь хохотом. Конья галопом скакала за ними, лавируя между наряженными людьми и светлыми деревьями.

– Я снеголика! – вопила Казимира. – Слушайте, как я РРРРЫЫЫЧУУУ!

Она рычала так не похоже на снеголику, что Миро покатывался со смеху. Он так хохотал, что начал задыхаться, и ему пришлось остановиться, чтобы отдышаться.

Казимира остановилась рядом с ним.

– Что смешного? – спросила она.

Но она не стала дожидаться ответа. Она заметила в толпе мужчину в костюме мухомора. Он был одет в белые чулки и огромную красную шляпу и раздавал леденцы в форме грибов.

– Хочу сладостей! – закричала принцесса и потащила Миро к разносчику.

Миро знал, что за угощение нужно платить, а денег у них не было, но мужчина охотно протянул детям по блестящему леденцу.

– Папочка ни за что не разрешил бы мне ничего этого, – сказала Казимира, с наслаждением облизывая конфету. Сейчас она выглядела почти хорошенькой в своём смешном костюме. – Он никогда бы не позволил мне находиться в толпе незнакомых людей. Папочка говорит, что маленьких принцесс могут похитить.

Миро кивнул. Кажется, он понимал, о чём она говорит. Он и сам очень долго прожил в заточении, отрезанный от людей, которыми должен был управлять.

Казимира снова лизнула конфету и широко улыбнулась.

– Возможно, папочка не во всём прав!

Миро, Конья и принцесса бродили среди толпы, наслаждались праздником и веселились от души. Разинув рты, они любовались труппой жонглёров. Конья следила глазами за летающими булавами, её хвост раскачивался из стороны в сторону.



Потом дети от души полакомились сладкими жареными колобками. Миро не знал, что это за блюдо, но на вкус оно было просто восхитительным. Шарики были хрустящими снаружи, мягкими внутри и просто таяли во рту.

– Вот вы где! – раздался голос за спиной у детей.

Миро обернулся и увидел распорядительницу Лиду. Она была одета в пушистое белое платье и чёрные чулки. На голове у Лиды красовалась бархатная шапочка. Судя по всему, это был костюм овечки.

– Вам пора отведать наши воды. Маг Богош ждёт вас в Гостевом дворце.

Миро и Казимира дружно застонали.

В это самое время на другой стороне парка появились двое других детей. Они были без костюмов. Зато рядом с ними скакала золотистая зайчиха.

За спинами у детей висели мешки со всем необходимым – бурдюками с водой, запасной одеждой и одеялами. И ещё они несли с собой книгу.

Отакар завернул книгу про йедликов в ткань, после чего Имоджен накрепко привязала её к своему вещмешку. Они не успели даже заглянуть в эту книгу – ведь они очень спешили.

– Как мы найдём здесь Миро? – спросила Мари, рыская глазами по толпе. – Здесь так много народу, и все они в костюмах!

Веселящиеся горожане совершенно не ожидали встретить в парке золотистую зайчиху, поэтому после того, как несколько человек едва не наступили на неё, Мари взяла маму на руки и посадила в капюшон своей куртки.

– Не знаю, – ответила Имоджен. – Но лучше начать искать, да поскорее.

Чуть в стороне Имоджен заметила парочку гигантских птиц. Фред и Фрида бродили в толпе, щипали травку и обнюхивали карнавальные костюмы людей.

Женщина, стоявшая за прилавком, бросила великурам печенье. Фред и Фрида с жадностью проглотили угощение. Похоже, о них можно было не беспокоиться.

– Идём, – сказала Имоджен сестре. – Мы должны предупредить Миро до того, как Маг Богош попытается от него избавиться.

Глава 72

Маг Богош ждал Миро в Гостевом дворце. Он сидел между двумя пышными тропическими растениями, и вид у него был непривычно настороженный. В отличие от всего города Богош не стал переодеваться к празднику. Он остался в своей обычной серой одежде. На столе перед ним стояли три хрустальных стакана с водой.

Лида подтолкнула Миро и Казимиру в зал. Конья вошла сама. Никто не осмеливался подгонять снеголику.

В приёмной было тепло, поэтому Миро снял свой соколиный плащ. Казимира осталась в костюме снеголики, пришитый хвост волочился за ней по полу.

– Ах! – воскликнул Богош. – Как я рад вас видеть!

Он раскинул руки, словно для объятия, и задел рукавом один из стаканов. Сосуд пошатнулся, но Лида ловко подхватила его.

– Я хочу на площадь, хочу играть! – захныкала Казимира.

– Чуть попозже, радость моя, – пообещал Богош. – Сначала вы должны попробовать воду. Такова традиция.

Сквозь стеклянный купол Миро видел сотни болотных фонарей, мерцавших на склонах гор. Ему тоже хотелось поскорее вернуться на праздник, но он подумал, что чем быстрее они отделаются от Богоша, тем скорее попадут на площадь.

Распорядительница Лида протянула Миро первый стакан. Вода оказалась солоноватой, не слишком вкусной, но Миро не хотел обидеть хозяев, поэтому сделал глоток.

– Молодец! – воскликнул Богош, приподнимая свои кустистые брови. – Настоящий Сокол непременно должен пить целебные воды!

Миро протянул стакан Казимире.

– Что это? – спросила она.

– Особая вода, – ответила Лида, одарив принцессу поощрительной улыбкой. – Из одного священного горного источника.

Казимира сделала большой глоток.

– На вкус как форель, – сообщила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги