Читаем Принц Зазеркалья полностью

Появляется улыбка крошки-подземца, хотя и перевернутая, в виде недовольного смайлика: Чешик материализуется на ладони у Джеба вниз головой. Хвост у него изогнут наподобие вопросительного знака. К лапе привязана заткнутая пробкой бутылочка. На ярлычке написано «Антикаменное противоядие» и нарисована черно-белая скорпионова муха.

– Ты получила лекарство, – недоверчиво говорит Джеб.

– Спасибо!

Я так счастлива, что не в силах скрыть улыбку. Пушистый подземец переворачивается, но усы у него по-прежнему грустно висят.

– В чем дело? – Я вглядываюсь в крутящиеся глаза Чешика. – Подожди… Морфей добыл лекарство? – перевожу я для Джеба. – Он был в замке Черной Королевы? Но он планировал сделать это завтра.

Морфей не совершил бы настолько импульсивного поступка. Разве что он всерьез уверился, что я не переживу новой встречи с Червонной Королевой. Я – единственная, ради кого он готов рискнуть, потому что я королева, а Страна Чудес – главная ценность Морфея. А кроме того… потому что он любит меня.

Я падаю духом, с особой остротой осознавая, как я обидела Морфея сегодня. А он даже этого не знает.

– Где он? – спрашиваю я.

Когда в глазах Чешика появляется ответ, от ужаса я падаю на колени.

– Эл! – Джеб опускается рядом и поворачивает меня к себе. – Что он сказал?

Я стискиваю зубы, чтобы не завопить.

– Морфей в плену. И завтра он послужит развлечением на Священном празднике. Королева собирается вырвать его живое сердце.

Мы вливаем лекарство папе в рот, и Джеб выводит его из состояния сна. Затем мы по очереди моемся, одеваемся и пересказываем папе всё, что случилось, пока он лежал в отключке. Ни я, ни Джеб не упоминаем о нашей помолвке. Это как-то неправильно – давать папе повод для радости, в то время как жизнь Морфея висит на волоске.

Первое, что мы должны сделать поутру, когда откроются ворота в замок Черной Королевы, – осуществить наш план. Мы разумно выбираем одежду. Во время столь опасной миссии не стоит делать себя еще уязвимее, нарядившись в то, что смывается водой.

Мы с папой наденем туники и штаны, которые дал нам дядя Берни, а Джеб остатки своего выпускного костюма – темно-синий бархатный жилет и такие же брюки. В сочетании с синей нарисованной рубашкой наряд выглядит вполне завершенным.

Я еще не рассказала папе маленькую подробность о новом приобретении Червонной Королевы. Теперь, когда я потеряла дневник, другого выхода у нас просто нет. Но папа ни за что не согласится, если узнает об этом. Мне вновь приходится лгать отцу ради его же блага.

Пока Джеб и Чешик осматривают комнаты в горе, папа отмокает в горячей ванне. Хотя противоядие не позволило ему окаменеть, нога до некоторой степени все-таки утратила подвижность.

Он, хромая, выходит из ванны – полностью одетый, – вытирая полотенцем мокрые волосы.

– Есть какая-нибудь еда? Умираю с голоду.

Джеб предупредил, что так и будет. Это побочный эффект магического сна. Я нагружаю тарелку медовыми цветами и вяленой крольчатиной. Беру и себе пару кусочков. Сидя в янтарном свете плавающих в воздухе фонарей, я молча наблюдаю, как папа жадно поглощает остальное. Интересно, он так же сильно хотел есть, когда мама вызволила его из Страны Чудес? В конце концов, он ведь проспал много лет.

Папа принимается за третью порцию, когда возвращаются Чешик и Джеб.

Джеб несет папину спортивную сумку и чехол, в котором лежит мое платье из крылышек скорпионовых мух. Заглянув внутрь, я невольно вспоминаю Морфея. Как он поддразнивал меня и шутил, чтобы сбить цену своему необыкновенному подарку. Как отмахнулся, когда я предположила, что он, должно быть, не раз порезался о бритвенно-острые края, прежде чем пришил все лапки многоножек на место.

– Симулякровые комбинезоны в сумке? – спрашиваю я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

– Мы нашли только два, – отвечает Джеб, вытирая испачканные краской руки о полотенце. – В комнате Морфея всё вверх дном. Везде так. Рисунки поймали нескольких филинов. Вот так уроды и прорвались в гору. Они перелетели через море и пожертвовали несколькими птицами, чтобы отвлечь моих стражей. Интересно, как они вообще узнали путь к горе. Непохоже, чтобы их привел ТК. А еще я понятия не имею, как они догадались воспользоваться дождевой водой, чтобы всё смыть…

Он пытается говорить беспечно, но лицо у него бледное.

Я слишком хорошо знаю, каково видеть гибель собственных творений. Месяц назад я вдохнула жизнь в языки пламени, а потом вынуждена была потушить их, чтобы спасти одноклассников. Это больно. Всё равно что потерять часть себя.

Но, может быть, это и к лучшему. Может быть, темные, искаженные части души Джеба наконец обретут покой, и он покинет Зазеркалье, оставит позади грусть и сомнения… оставит не задумавшись. За исключением грез в ивовой комнате. Надеюсь, Джеб их сохранит.

– Единственное, что осталось в комнате Морфея – этот чехол, – продолжает Джеб, нарушив ход моих мыслей. – Ты знаешь, что там?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги