Читаем Принцесса-грешница полностью

– Симфония – гораздо более серьезный подарок, – нахмурился принц.

Джулиана была не слишком опытна в том, что касается детей, но что-то подсказывало ей, что шестилетний ребенок вряд ли оценит такой подарок.

– Я и сама была когда-то шестилетней девочкой, поэтому посоветовала бы вам подарить ей и то, и другое.

Принц Вильгельм посмотрел на нее так, словно она попросила отрезать его правую руку.

– Думаете, это необходимо?

– Нет. Но это сделало бы ее счастливой.

– Значит, теперь мне придется найти котенка, – нахмурил брови Вильгельм.

Они остановились перед столиком с закусками и освежающими напитками.

– Не хотите ли пунша? – предложил принц.

– Нет, но съесть один из сандвичей было бы неплохо. – Если принц позволит ей взять один сандвич, тетушки просто не посмеют вмешиваться.

Йен гордился бы сейчас ее изворотливостью.

К черту. Она не будет думать о нем сейчас.

Джулиана постаралась коснуться внутренней стороны локтя принца Вильгельма, когда отпустила его руку, чтобы взять небольшую фарфоровую тарелочку.

– Принцесса Джулиана, – откашлявшись, начал принц Вильгельм, – я должен быть откровенен с вами. Боюсь, у меня нет опыта в искусстве флирта. Мне с трудом удается сделать вежливый комплимент. У меня ни на что не хватает времени, кроме моей музыки, но если вам интересно, сегодня вечером можете прийти в музыкальную гостиную. Я буду работать там с музыкантами над первой частью симфонии.

– Я получу большое удовольствие. – Прикосновения к локтю оказали гораздо более сильное воздействие, чем предполагала Джулиана.

– Уверен, мне тоже будет приятно, – склонился над ее рукой Вильгельм и зашагал назад к дому.

– Похоже, все идет хорошо, – возникла рядом с Джулианой Лукреция, которая тут же отняла у нее тарелку и передала лакею.

Джулиана отдала тарелку без сопротивления, потому что у нее внезапно пропал аппетит. Все действительно складывалось хорошо. И это было самым ужасным. Вильгельм оказался красивым и вежливым мужчиной. И пусть ему не хватало навыков светского общения, он не обучен делать комплименты, но он очень любит свою дочь и необыкновенно увлечен музыкой.

Есть только единственная проблема, и она состоит в том, что принц Вильгельм слишком возможный кандидат в мужья.

И он – не Йен.

Глава 22

Он заслужил быть причисленным к лику святых.

Тем не менее Йен отказался от этой возможности, чтобы свободно ругаться на всех известных ему языках.

Ему следовало затаиться где-нибудь в замке, а не пытаться собирать всю самую подробную информацию о принце, которого он только что доставил Джулиане.

В итоге ему не удалось найти ничего, что вызывало бы недоверие к этому человеку. Некоторые жаловались на его равнодушное отношение к приглашениям на различные светские мероприятия. Он большей частью игнорировал их, предпочитая оставаться дома с дочерью.

Единственным негативным впечатлением Йена стало то, что принц не бросился к Джулиане сразу, как только она появилась. Кто из мужчин способен устоять перед ней?

Йен остановился у конюшен и проверил лошадей Джулианы. Слава богу, его обязанности грума сводились к минимуму. Грумы герцога уже сделали все необходимое в самой конюшне, оставив Йену и трем другим грумам присматривать за десятком лошадей.

Позже ему предстоит сложить палатки и перенести столы, но это – потом, а ближайшие несколько часов он свободен.

И значит, настало время сосредоточиться на реальной причине, которая привела его сюда.

Ему необходимо выяснить, что за игру затеял Соммет. Узнать, почему он выбрал «Трио». И понять, какие еще ловушки расставил герцог, поджидая их.

А потом Йен уничтожит его.

Только не так быстро. Сначала он отнимет у него все, что так ценит герцог: влияние, власть, деньги. И только после того, как этот человек окажется бездомным и больным на улице, только тогда Йен перережет ему глотку.

Никому не позволено трогать его друзей.

Вместо того чтобы прямиком отправиться в покои Соммета, Йен нашел укромное местечко между статуями, установленными в честь умерших герцогов, и лестницей и устроился там ждать.

Йен научился ждать в состоянии абсолютной неподвижности. Он больше не ощущал жжения в мышцах и не чувствовал искушения почесаться. Только с помощью одного этого навыка Йен многого добился.

Ему нравилась репутация всезнайки, хотя правда была намного приземленнее.

После того как он в семь лет впервые сбежал от Кентербери, он весело провел время на улице, пока у него не украли курточку и башмаки.

Съежившись, он прятался среди всякого хлама, боясь даже сдвинуться с места. Он даже не знал точно, сколько просидел в этом мусоре. Два, может, три дня. Но достаточно долго, поскольку за это время успел узнать, что булочник каждое утро на десять минут открывает заднюю дверь, ожидая, когда ему доставят уголь.

Дрожа всем телом, Йен проскользнул в булочную и украл две булочки.

Он успел откусить только два раза, когда на него опять наткнулись какие-то мальчишки и украли хлеб. Потом он обещал им на следующий день достать еще хлеба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трио грешников

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы