Читаем Принцесса и её зверь полностью

– Один раз не дала птицам отравленное зерно, потом расплакалась, когда несла хоронить двух лисиц. Слёз он терпеть не мог.

Вэйлан скользнул взглядом по моему лицу. Было видно, что он о чём-то задумался. Предался воспоминаниям?

– А что твоя мать? – спросил он через минуту. – Как оставила – так и не возвращалась больше?

– Она сказала, что я достаточно взрослая, чтобы дальше устраивать свою судьбу самостоятельно. С Жэрхом была договорённость на три года, так что я вроде и не должна ему ничего… Не считая того, что фактически выкрала вас.

– Мы ему не принадлежали, – нахмурился мужчина. – И хотя нет закона, по которому его можно было бы призвать к ответу, так как все мы сражались в поединках, а всё-таки королю очень не понравится тайная деятельность этого изверга. А когда король недоволен, люди начинают исчезать.

– То есть Жэрха могут поймать?

– Попытаться, но он в любом случае найдёт выход. Такие могущественные колдуны имеют множество последователей, и король это знает. Вопрос в том, захочет ли он связываться с Жэрхом?

Я пожала плечами. Государственные дела всегда были для меня тайной. А Вэйл между тем сказал:

– Ну что, давай займусь твоими волосами?

– Даже не знаю… Кажется, я вполне могу сама справиться. Даже живот уже не болит.

– Это лечебная соль, – сказал Вэйл. – Но ссадину я всё-таки намажу.

Я решила больше не спорить, и, когда он подошёл, чуть откинула назад голову.

– У тебя волосы кудрявятся.

– Когда мокрые, – отозвалась я, не открывая глаз. – А потом под собственной тяжестью вытягиваются. Максимум волны остаются, хотя, после косы они вполне модные получаются.

– Модные, – ворчливо отозвался он. – Худшее, что случалось со мной во дворце – это мода.

Мужчина принялся поливать мои рояди тёплой водой из дополнительного кувшина, и ссадину защипало. Однако, я не подала виду, терпеливо ожидая, когда он обработает место удара специальным настоем.

Но Вэйл как всегда сделал по-своему. Сначала я почувствовала приятный запах цветов, а потом его сильные пальцы с мягкой силой зарылись в волосы.

– Ты…

– Тс, девочка. Я сказал, что помогу, а ты просто сиди смирно.

То, как он массировал мою голову, сводило с ума. Чтобы ненароком не светить на поверхности своим телом, я обхватила себя за плечи, закрывая грудь, но от расслабляющего массажа пальцы то и дело соскальзывали. Да и пены на голове было столько, что я не знала, как мы её будем смывать.

– Теперь тебе нужно наклониться назад.

– Вэйл, я не могу! – возмущение получилось не слишком-то убедительным. – Ну грудь же будет видно!

– А ты закрой её полотенцем.

Предложение было хорошим, но я всё равно покраснела. И, когда сделала, как он велел, почувствовала сильную ладонь у себя на затылке. Мужчина удобно поддерживал меня, второй рукой смывая неведомое мыло. Спохватившись, я принялась ему помогать, чувствуя, как от каждого движения рук натягивается мокрое полотенце. Фигура у меня была неплохая – среднего размера грудь, округлые бёдра, и достаточно тонкая талия. Однако была и одна особенность, которую демонстрировать Вэйлу не хотелось. Так называемое «прикосновение небес», а, проще говоря, отметина, оставшаяся после попадания молнии. Белая ветвь, что тянулась по внутренней стороне бедра. Мама говорила, что магическая молния ударила в меня, дремлющую на любимом пеньке. Я сама про это ничего не помнила, хотя всё произошло, когда мне исполнилось шесть лет.

– Чисто, – между тем сказал мужчина. – Смываю?

– Да, благодарю тебя.

Это было также приятно, как само мытьё, но потребовалось четыре кувшина, чтобы справиться с моей длиной.

– Теперь я намажу рану, и можешь заворачивать волосы, – сказал мужчина.

И, едва мы со всем этим закончили, как Вэйлан сказал:

– Голова не кружится? Хорошо. Тогда домывайся и приходи в спальню, нужно поспать перед отъездом.

– Спасибо. Я недолго.

Он вышел и плотно закрыл за собой дверь, а я наконец-то смогла опустить руки. Вода ещё не окончательно остыла, была приятно тёплой, и я значительно лучше себя чувствовала. Замотала волосы в полотенце, тщательно промыла все места на теле, и кое-как ополоснулась чистой водой. На крючке висел плотный полосатый халат не моего размера, но он был таким мило домашним, что у меня запершило в горле. Когда была маленькой, мама сшила мне подобный, и носила меня на руках, когда заворачивала после купания.

Я вышла из купальни, и сразу увидела Вэйлана, который сидел на кровати. Самым страшным было даже не то, что он молчаливо предлагал мне лечь с ним в одной постели, а то, что на мужчине кроме нижних штанов не было ничего. Мощное тело в светлой вязи шрамов казалось каменным, но в плечах и руках чувствовалось спокойное расслабление.

– Время три часа ночи, – сказал он. – Завтра выезжаем в восемь, успеешь выспаться.

– Вэйл, я не уверена… Вряд ли это правильно. Гэрд или нет, ты не должен спать рядом со мной! То есть это я должна вернуться в свою комнату, так как чувствую себя лучше… – Перехватила его взгляд и тяжело вздохнула. – Колдуны-прислужники, да. Тогда обещай, что не будешь меня касаться.

– Обещаю, – кивнул он. – Хотя я уже касался тебя в лесу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ботаник

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика