Читаем Принцесса и Гоблин (др.перевод) полностью

Но она не колебалась. Расщелина, правда, была достаточно высока, чтобы девочке не пришлось наклоняться. Некоторое время из-за спины ещё падал свет, но после первого же поворота он пропал, и принцесса зашагала в полнейшей темноте. Самое время забояться по-настоящему! Принцесса не переставая нащупывала ниточку — то впереди себя, то позади, и, продвигаясь дальше и дальше во мраке пустотелой горы, всё чаще вспоминала свою прабабушку: и о чём они с ней разговаривали, и какая она была добрая, и какая красивая, и её прекрасную спальню, и пламенеющие розы, и большую люстру, способную светить сквозь каменные стены. Нет, не могла ниточка привести её сюда сама по себе, без ведома прабабушки! Но как же нелегко двигаться вперёд, когда тропа делается слишком крутой и особенно когда пошли места, где приходится спускаться по неровным ступеням, а иногда и по приставным лестницам. Так попадала принцесса из одного узкого хода в другой, пока не оказалась у небольшого пролома, через который вынуждена была пролезать на коленках. И с другой стороны пролома её ждало всё то же самое.

«Попаду ли я когда-нибудь снова домой?» — подумала девочка раз, другой, третий, сама удивляясь собственной храбрости и начиная верить, будто движется всего-навсего в каком-то увлекательном сновидении. Иногда ей слышался шум воды — смутное бульканье за стеной; временами раздавались звуки ударов, которые, становясь всё ближе и ближе, в конце концов стихали позади. И не сосчитать, сколько приходилось ей поворачивать, подчиняясь натяжению ниточки.

Наконец она завидела смутное красноватое сияние и наткнулась на слюдяное окошко, обойдя которое, попала прямо в пещеру, где румянились тлеющие угли костра. Здесь ниточка начала приподниматься. Сперва она поднялась до уровня головы, но и это было ещё не всё. Что будет делать принцессе, если она не сможет дотянуться до ниточки? Не тащить же ниточку вниз к себе! Она же порвётся! И всё-таки продолжение своей ниточки принцесса видела едва ли не под потолком, где та поблескивала красным в свете тлеющих углей, совсем как огненный опал её колечка.

И вот тут принцесса наткнулась на внушительную груду камней, сваленных у самой стены пещеры. Принцесса взобралась на эту груду, нащупала свою ниточку — и тут же потеряла её вновь, так как та исчезла меж камней. Сиди теперь и любуйся на чёрную стену! На какое-то ужасное мгновение принцессе подумалось, что прабабушка бросила её. Ведь ниточка, которую далеко за морями сплели пауки и которую её прабабушка, сидя в лунном свете, смотала в клубок, закалила в пламени роз и привязала к колечку с опалом, эта ниточка покинула её — скрылась там, куда принцесса не сможет за ней последовать, привела её в эту ужасную пещеру и бросила!

«Да когда же я проснусь?» — подумала принцесса, с трепетом осознавая, что никакой это не сон. Она упала на колени и заплакала. Хорошо ещё, что она не догадывалась, какие страшные существа, одно из которых носит каменную обувь, спят сейчас в соседней пещере. Но она также не подозревала, кто находится по другую сторону каменной плиты.

Вдруг принцессе пришло в голову, что ведь никто не мешает ей пойти вдоль ниточки назад, выбраться из горы и вернуться домой. Она вскочила и нащупала ниточку. Но когда она обернулась, чтобы ухватить ниточку позади себя, та словно пропала из-под пальцев. Впереди — всё в порядке, ниточка тянется к верхушке каменной кучи, а позади — нет её нигде! И не видно её, как прежде, в свете потухающей золы. Принцесса зарыдала от отчаяния и рухнула на камни.


21. Бегство


Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей