Читаем Принцесса Юта и суп с каракатицей полностью

— Сами поймали себя в ловушку! — сказала тётя Георгина. — В таком случае, я согласна войти. Но ты обещаешь, что всё будет благопристойно?

— Конечно, обещаю. Ведь я здесь живу, это гостиница моего дяди.

— Это не его портрет на вывеске? — спросил Юрген.

— Да, его.

— Забавно…

Полик пошёл первым, показывая дорогу гостям. Крутая лестница вела в полуподвал.

— Верхние этажи у нас всё-таки отобрали, — пояснил Полик. — Теперь там гостиница «Звёздный спрут». Но все называют её «Каракатица», наверное, в честь самой Мары. Кстати, это пароль для её противников. Спрашивают: «Вы не скажете, в каком ресторане сегодня самые свежие каракатицы?» А вы отвечаете: «Самых отборных можно найти только за королевским столом».

— Смешно придумано, — одобрила Юта. — Надо запомнить.

— Главное не смеяться, — предупредил Полик. — На улице нельзя.

Они как раз спустились в подвал. За дверью, веду щей в зал «притона», слышны были разговоры и смех. Но он сразу же прекратился, стоило Полику постучать в дверь.

Дверь приоткрылась. Полик что-то тихо сказал, и дверь широко распахнулась. Вместо дымного зала с кар точными столами, рулеткой и баром перед глазами путешественников предстала небольшая светлая комната. В ней вокруг стола собрались люди — человек десять, не больше. Они что-то оживлённо обсуждали и пили чай с домашними булочками. Накрывала на стол полная дама в крахмальном чепце и таком же переднике. Это была мама Полика. А во главе стола сидел тот самый огненно рыжий парень с вывески — хозяин заведения.

Увидев гостей, он радушно встал им навстречу.

— Добро пожаловать, господа! Располагайтесь, будь те как дома. Чем желаете отужинать?

— Каракатицей! — живо ответил Юрген. — Очень хотелось бы пожирней, вроде тех, что ты ловил возле мыса Доброй Надежды!

— Юрген! Ты ли это?

— Максюш![7] Вот нежданная встреча!

Мужчины обнялись, а потом познакомили один другого со своими друзьями.

Максиан оказался дядей Полика. Румяный, весёлый, широкоплечий, он тоже прежде ходил матросом на кораблях вокруг света. С Юргеном они оказались старыми приятелями. Максиану было лет тридцать. Он недавно женился на красивой девушке из этого города, обосновался на берегу и стал совладельцем гостиницы «Золотая яблоня». И ярым противником «Каракатицы», как не почтительно называл он Великую Мару.

— Не понимаю, как тебя занесло в город, где запрещают смеяться? — заметил Юрген.

— Это ещё цветочки. Есть указ, запрещающий вступать в брак по Любви.

— А как же ещё можно вступать в брак? — изумилась Юта.

— По гороскопу, конечно! Все юноши и девушки города должны заполнять анкеты и подавать их на имя Великой Мары. Она решает, кто кому по небесным знакам подходит, и объявляет, кто на ком и когда женится.

— Но ведь это ужасно, — заметила Георгина. — И люди соглашаются?

— Очень многие. Это ведь удобно: никакой ответственности за своё решение, никаких чувств и сомнений. Как правитель скажет, так все и сделаем. «Каракатица большая, ей видней!»[8]

— А вы как женились? — спросил друга Юрген.

— Против всех правил. Выехали на несколько дней за город и тайно обвенчались в деревенской церкви. Но государство Великой Мары хотя и вынуждено признать этот брак, сильно его не одобряет.

— Ещё бы, ведь вы, чего доброго, будете счастливы! Разве можно это допустить!

Максиан усмехнулся:

— Каракатица уже во всеуслышанье объявила, что счастья нам не видать. Агентов посылала, всякие козни строила. Но пока всё у нас идёт прекрасно, Слава Богу. Но только в семье. Жаль, весь город заставить не верить я не могу.

- Так заставь верить, — посоветовал Юрген.

Максиан тяжело вздохнул. Собравшиеся в зале зашумели, объясняя, что главная трудность в том, чтобы уговорить короля отказаться от услуг чародейки. Ведь принц растёт в таком окружении, которое вряд ли способствует его здоровью. Но король Любомир — сам первейший заложник Великой Мары. И дело даже не в том, верить в её глупости или не верить: указы-то действуют! Реальная власть в королевстве в руках колдуньи. И, главное её оружие — страх. И ещё — грандиозная ложь, опутывающая всех. Ведь люди верят именно в то, Что они стали даже более верующими, чем были, и ни от чего не отказывались. Люди в городе разобщены, а всё королевство и вовсе не знает положения дел. Ходят лишь тёмные слухи, от которых ещё больше питается страх.

— Ничего, ей недолго осталось, — сказал один из горожан. — Мы скоро поднимем восстание, захватим дворец и…

— Но ведь королевская семья и придворные станут заложниками, в полной её власти! — возразил Максиан. — Так просто, в лоб, этого не решить.

— Довольно странный способ, — заметила тётя Георгина, — выступать против лжи — силой. Как можно силой победить слова? Ведь власть Мары это всего лишь слова. Против неё нужно Слово!

— Против лжи нужна правда, — подхватила Юта. — Но и военной хитростью можно помочь правде. Тётя… вот я всё время думаю… — Юта очень пристально посмотрела тёте в глаза, — ведь королевских особ в мире не так уж много?

— Нет, дитя моё, разумеется, их относительно небольшое число.

— И что, все они знакомы друг с другом или хотя бы слышали друг о друге?…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей