Читаем Принцесса с дурной репутацией полностью

– Ну да, – Себастьяно покраснел. – Нет, а что такого? Как будто благородный кавальери не может писать книги! Вон, герцог пишет же. Чем я хуже? Только у меня жанр другой будет… Тайны всякие, преступления, загадки, погони, дуэли, коварство и любовь. Люди любят такие книги.

– Это да. Но мой папашка считает это низкой литературой. Так что в его присутствии лучше об этом и не заикайся. К тому же никто не любит соперников по перу. Вдруг ты обгонишь моего папашу в славе? Он тебе этого никогда не простит, Себастьянчик.

Мы посмеялись.

– Тихо! – поднял руку будущий писатель. – Слышите?

Мы прислушались. В морозном воздухе раздались стук копыт и крик. А скоро мы увидели бешено несущуюся лошадь и истошно вопящую всадницу, вцепившуюся в поводья и пытающуюся остановить взбеленившегося коня.

– Лошадь понесла, – первым разобрался в ситуации Себастьяно. – Девочки, уйдите с дороги подальше!

Мы зашли за живую изгородь из бирючины и стали свидетельницами того, как Себастьяно бросился наперерез лошади, размахивая свернутым розовым платьем.

– Убьется, дурак! – возопила Оливия, но ничего подобного не случилось. Завидев Себастьяно, лошадь остановилась, дыша так тяжело, что ее бока ходили ходуном. Ее морда была в клочьях пены, она грызла удила, но Себастьяно бесстрашно подошел к ней и взял под уздцы.

– Хороший мой, хороший, – бормотал он примирительно и поглаживал лошадиную морду. – Все, успокойся, сейчас пойдем в конюшню…

– Смотри-ка, – удивленно сказала Оливия. – А Себастьянчик-то не слабак! Я думала, он только жрать да спать умеет, ан нет… Приятно, когда вот так разочаровываешься в людях.

– Подойдем к ним, – предложила я.

Себастьяно уже помогал хозяйке коня слезть с седла. Она, как и полагалось даме, была в полуобморочном состоянии. Пришлось достать флакончик с нюхательными солями (всегда с собой ношу на всякий случай) и сунуть ей под изящный носик.

– Ах, – вдохнула дама, дернулась и открыла глаза.

Красоты она была такой, о какой только в романтических сонетах и пишут. И глаза, и ресницы, и румянец, и кожа, и губы – ну не придерешься. И еще такой поверх всего как бы налет – вот как у бабочек их цветные переливчатые чешуйки. Так что глаз оторвать невозможно. Себастьяно и прилип, и у него в глазах сразу обалдение появилось невероятное.

– Сударыня, – так и расплылся в поклоне он.

– О, – красотка ухитрилась объять взглядом всех нас разом. – Вы спасли мне жизнь!

– Вот ваш спаситель, сударыня, – Оливия указала на Себастьяно. – Мы лишь обеспечивали моральную поддержку.

– Кавальери Себастьяно Монтанья к вашим услугам, сударыня, – еще раз раскланялся наш дамский угодник.

– Я герцогиня Оливия Монтессори, а это моя компаньонка, Люция Веронезе, – экселенса смотрела на гостью очень внимательно. Ее одной красотой не расслабишь. – Хотелось бы узнать ваше имя…

– Я баронесса Беатриче Висконти, – даже удивительно, что у такого небесного создания оказалось вполне земное имя.

– Баронесса? Как же вы одна, без свиты? Куда вы направлялись?

– Ах, я сейчас все расскажу. Я выехала с камеристкой и слугами из поместья своего дяди и направлялась в город Торренто.

– Это гораздо южнее отсюда, вы сбились с пути…

– Мы проезжали через лог, и там на нас напали разбойники! Моих спутников убили, моя лошадь испугалась и понесла! Эта скачка продолжалась так долго, я уже не надеялась, что останусь в живых, я не представляла, в каком направлении двигаюсь! И вдруг – вы, чудесное спасение!

– Вы измучены и устали. Мы отведем вас в замок, баронесса.

– Здесь есть замок?

– Да, – сказала Оливия. – Вон виднеется. Вы находитесь в землях моего отца, герцога Альбино Монтессори.

– Великого поэта? – ахнула баронесса.

– Да.

– Ах, это просто чудо! Я обожаю стихи герцога Альбино!

– Ну, тогда поспешим в замок, будьте нашей гостьей.

Для измученной дамы баронесса довольно резво взяла с места и направилась к замку, так что мы едва за ней поспевали. Впрочем, спешить стоило – конь был слишком разгорячен, и следовало поскорее отвести его в конюшню.

Когда мы оказались во дворе замка, Себастьяно повел коня, заявив, что лично проследит за тем, чтобы уставшему животному был обеспечен надлежащий уход.

– Вот, баронесса, – Оливия обвела рукой замок и постройки. – Это Кастелло ди ла Перла. Добро пожаловать! Здесь вы сможете отдохнуть и набраться сил…

– О, благодарю вас! – баронесса восхищенно всплеснула руками. – Оказаться в поместье великого поэта – это честь, о которой я буду рассказывать своим детям!

– У вас есть дети, баронесса? – удивилась я. Возрастом госпожа Висконти была ну может на пару лет старше нас.

– Нет, – зарделась баронесса. – Но когда дядя выдаст меня замуж, появятся. Я на это очень надеюсь, я так люблю детей!

Мы вошли в холл. Слуге, что принимал наши шубы, Оливия сказала:

– Сообщи дворецкому, что с нами прибыла гостья.

Фигаро появился незамедлительно, почтительно поклонился баронессе и, поскольку девица сия вновь проявила признаки слабости и усталости, самолично отвел ее в гостевые покои.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса с дурной репутацией

Принцесса с дурной репутацией
Принцесса с дурной репутацией

Меня зовут Люция Веронезе, и я обучаюсь в пансионе при аббатстве, но мечтаю стать капитаном пиратского корабля. Мое происхождение туманно, зато ум ясен, язык остер, а талант несомненен и многогранен.Жизнь в пансионе скучна и однообразна, но однажды все меняется.А началось все с появления говорящей крысы. Сижу я в карцере, наказанная за невинную шалость, а вышеуказанная личность предлагает улучшить условия моей жизни. Естественно, я согласилась. Но кто бы мог подумать, что ради комфорта мне придется возиться с капризной титулованной девчонкой, участвовать в ее проделках, упражняться в изящной словесности и – о ужас! – помогать огромному кузнечику украшать замок к торжеству! Что еще меня ждет?…

Надежда Валентиновна Первухина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги