Читаем Принцессы ненавидят драконов полностью

– Да. Она в замке. Я ее приведу.

– Успеешь еще, я никуда не денусь. Как ты, родная? Как ты справилась?

– Я теперь дракон, – всхлипнула я. – Огромный!

– Вот это да. Я не думал, что в тебе скрыт такой дар. Это разве возможно?

– По законам магии нет.

– Очевидно, мы из рук вон плохо их изучили.

– А вдруг мне придется высиживать яйца?

– Только не здесь, пожалуйста! – живо отреагировала мачеха. – Хоть после смерти дай отцу отдохнуть.

– Ариэлла, – папа улыбнулся, – я согласен на любые неудобства, лишь бы с ними все было в порядке.

Он отстранился, вытер с моих щек слезы и строго спросил:

– Вы с сестрой ведь не думаете отказаться от трона?

– Вообще… – Я закусила губу и на всякий случай отошла. – Все считают Кристи мертвой, и она не хочет править. Она собирается замуж за Астара, и я им подарила Райленторгию. А так нет, отказываться не будем. Разве что через пару лет нас погонят с факелами и проклятиями, но тогда мы улетим в драконью долину и отожмем у родственников Линда дом.

– Вы все-таки сохранили брак и любовь?

– Ну так, слегка поваляли…

– В этом я даже не сомневался. Ты выглядишь уставшей, детка. Все в порядке?

– Да. Видишь ли, пять лет Дортором правили Эртан и Мардук, поэтому у нас довольно много работы.

Я села на камушек, чтобы папа с мачехой смогли зайти в воду. Навь ненавидит отходить далеко от своего места обитания.

– Ты же понимаешь, что это навсегда? – тихо спросила я. – Что после смерти – если вдруг такая случится – ваши души исчезнут?

– Корнеллия! – Папа строго на меня посмотрел. – Я прекрасно образован и в курсе, что значит стать навью после смерти. Прекрати, пожалуйста, отчитывать меня, как будто это я однажды разорил целое гнездо родовых призраков герцога Малентийского.

Я слегка покраснела, но в темноте, к счастью, никто этого не заметил.

– Если я сказал, что тебе не о чем переживать, значит, не о чем.

– А если кто-то узнает, что бывший король теперь живет в болоте, спит с нечистью и питается мотыльками?

– Скажешь, что пенсионная реформа требует доработки.

– А может, мы перевезем вас во дворец? И вы еще немного поправите? – сделала я неубедительную попытку съехать с королевских обязанностей.

От такой наглости папа даже подавился мотыльком.

– Во главе Дортора никогда не будет стоять нечисть! Даже если она – это я сам!

Не прокатило.

– Посмотри на это с другой стороны, – сказала мачеха. – Ты в любой момент сможешь прийти сюда, чтобы посоветоваться.

– Не в любой, – поправил ее папа. – Днем я сплю. А вечером гуляю с Зомбуделем. И ночью обязательно мрачно шуршу в чаще, отпугивая заблудших путников. Имею я право хоть после смерти отдохнуть?

Вот как с ними разговаривать? У меня драма, у меня страдания, у меня отец из мертвых восстал! А они радуются и шутят! Никакой серьезности.

– Корнеллия? – раздался крик откуда-то из кустов.

Зомбудель ощерился и пригнулся, а мачеха шустро скрылась в озере. Только папа с присущей ему невозмутимостью не шелохнулся.

– А вот и путники. Надо пошуршать.

– Не надо шуршать, это Линд!

– Правда? Прости, дорогая, не признал. Нам стоит придумать пароль, чтобы я ненароком не утопил кого-нибудь из твоих друзей.

Папа наклонился и чмокнул меня в макушку.

Тут же из леса вывалился Линд и замер, то ли испугавшись, что его жену жрет какая-то зеленая тварища, то ли заподозрив меня в измене. Но луна вдруг вышла из-за облаков, озарив озеро, и муж так забористо выругался, что даже Зомбудель заскулил и закрыл лапами уши.

– Ваше величество?

– Линден, мальчик мой, рад тебя видеть! – безмятежно просиял папа. – Ты не захватил с собой бутылочку виски? Нет? Жаль, он отлично подходит к мотылькам. Хочешь, поймаю тебе парочку?

Линд с крайне обескураженным лицом повернулся ко мне, а что я? Я пожала плечами. Пусть поест, если хочет. У меня все равно нет свекрови, которую хватит удар от известия, что я кормлю мужа насекомыми.

– Благодарю, я поужинал.

– Жаль, – вздохнул папа.

– Но принесу вам в следующий раз виски.

Вот как-то так напряженные отношения зятя и тестя превратились в крепкую мужскую дружбу.

Все люди как люди, а я теперь буду ездить к родителям на болото. К родителям мужа вообще ездить не буду, с них надо каждый раз по стопке расписок брать, что никто не закроет нас в подземелье и не заставит рожать драконяток от самого сильного самца на деревне. А к папе вот… к озеру, пытаясь привыкнуть к нему в новой жизни.

– Пап… – позвала я, когда мы распрощались, договорившись непременно увидеться, когда все утрясется. – Ты на меня злишься? Из-за Ариэллы?

– Ну что ты, Корнеллия. Ты была ребенком. Это моя вина, и только. Я частенько ставил интересы страны превыше вашей с Кристи безопасности. Поэтому надеюсь, что ты станешь лучшей королевой, чем я.

Я с трудом сглотнула и снова шмыгнула носом, но папа помахал на прощание Линду – и был таков. Зомбудель уютно устраивался в домике из веток и жухлой листвы, который нави соорудили ему рядом с озером. Воцарилась умиротворяющая тишина.

– А что с Ариэллой? – спросил Линд. – О чем это вы?

Я тяжело вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы и принцессы

Принцессы ненавидят драконов
Принцессы ненавидят драконов

Пусть идут к упырям со своей короной, троном, дворцом и замужеством! Я вот вышла за дракона, и много счастья мне это принесло? Ни дома, ни семьи, вместо принцессы – бродяжка без имени и прошлого. Кто-то назовет такую жизнь унылой, я же считаю себя свободной.Только мерзкая натура думает иначе. Требует вернуться в Дортор и показать, кто там хозяин. Уж точно не трусливый король. И точно не два последних на всем белом свете дракона, один из которых меня предал, а второй – уничтожил всю мою семью.Говорят, новый король хочет жениться? Что ж, кажется, я еду домой. Чтобы вернуть свое королевство, надавать по рогам одному дракону и оторвать хвост другому.Главное – ничего не перепутать!Вторая часть увлекательной и смешной дилогии Ольги Пашниной про сложные отношения между драконами и принцессами!

Ольга Олеговна Пашнина , Ольга Пашнина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы