Читаем Принцессы ненавидят драконов полностью

– Ребята, пожалуйста! – прохрипела я из крепких дружеских объятий Астара. – Мне нужна ваша помощь! Тетушка Мод, возьми Кристи и займитесь пострадавшими после нашей… м-м-м…

– Драки помоечных котов, – услужливо подсказал Линд.

– Драконов, – поправила я. – Узнайте, кому негде жить, кто ранен, кто голоден и так далее. Разместите их, если нужно, во дворце. Линд, раз уж ты все-таки будущий король, разбери дела Эртана. Хоть чем-то же он занимался на посту! Я боюсь, как бы под всеобщее веселье к нашим границам не подошли северяне или кто-нибудь похуже, типа твоих родственников.

Линд кивнул – и унесся, даже гордость взяла. Удачненько он пристроился на трон, Эртан для него – как страшная подружка: что ни сделай, все равно ты красавчик, а подружка – крокодил.

– Астар, займись разрушениями. Найди магов, пусть восстановят площадь, поставь охрану на входах в подземелья, чтобы никто там не убился. А еще разыщи девчонок. Я хочу, чтобы Мари помогла Кристи, она хорошо знает лекарское дело. Остальные девчонки пусть помогут тебе.

– Сделаю, ваше величество, – разулыбался демоненок, и я из вредности щелкнула его по рогу.

Но потом направилась в святая святых – кабинет его величества. Бывший папин и, полагаю, будущий мой.

Хотя нет, его отдам Линду, а себе сделаю мрачную башенку с черными окошками. Чтобы свысока взирать на подданных и издалека их устрашать.

Рогонда обнаружился не в кабинете, а рядом – раздавал указания страже. При виде меня они как один поклонились, и я инстинктивно обернулась, пытаясь сообразить, кто это такой важный идет позади. Потом дошло.

– Король и приближенные заперты в королевской тюрьме, предатели помладше рангом – в городской. Задержания еще идут, многие попытались сбежать, едва поняли, что дело пахнет жареным. Ты уже решила, кого назначишь магом-охранником?

– Как раз собиралась обсудить.

– Рекомендую Северина. Он толковый маг, долго работал под моим началом и до мозга костей верен твоему отцу.

– Я хочу, чтобы ты вернулся.

Рогонда выругался.

– Ай-яй-яй, и не стыдно при королеве?

– Тебя еще не короновали.

– И не коронуют, если не будет нормального советника. Должность мага-охранника, так и быть, отдадим Северину. Но я хочу, чтобы ты вернулся на службу. Дам хороший гонорар.

Рогонда долго молчал. Робкая надежда на то, что он потерял дар речи от радости, плавно перетекла в уныние. Не согласится.

– Зачем тебе это? – спросил он. – Только честно. Без всяких «ты талантливый маг», «мне пригодится твой опыт». Я могу найти десяток не менее хороших магов-охранников и советников.

Настал мой черед злобно сопеть. Почему каждый норовит залезть мне в самую душу? Почему никто – никто! – не испытывает должного пиетета по отношению к будущей королеве? Сказано: будешь советником! Идешь и советуешь.

Хотя Рогонда, конечно, может посоветовать так, что мало не покажется. А если последовать совету, то можно заблудиться.

– Ты и сама не знаешь ответа, – усмехнулся Лев. – Ты просто боишься.

– Да, – призналась я. – Боюсь. Меня никогда не готовили для трона. Никому и в голову не пришло, что я стану королевой. Я могу доверять только мужу, сестре, другу и тебе. Это и так катастрофически мало, чтобы разбрасываться людьми. Мне страшно, я боюсь подвести Дортор, боюсь снова стать посмешищем в газетах, боюсь, что не получится восстановить королевство, и еще тысячи вещей. И мне нужно, чтобы кто-то был рядом и подсказывал. Кто-то, кто знал отца и был ему верен. Кто-то, кто любит меня.

– Корнеллия…

Он произнес это таким голосом, что глаза защипало, и я поспешила отвернуться. Очень странное чувство к человеку, который был любовником мамы. Умом я понимала, что Рогонда причинил отцу очень много боли, но продолжала ему доверять.

– У меня никого больше нет.

– У тебя есть муж.

– Ты же знаешь, что этого мало. Ты ведь хочешь вернуться, я знаю. Ты скучаешь по службе. Ты не старый, любишь свое дело, я предлагаю тебе вернуться…

– Все немного сложнее.

– Я не вижу сложностей.

– Зато их вижу я. Я предал твоего отца, Корнеллия. Предал короля, жизнь которого клялся хранить. Предал дважды: один раз с твоей мамой, и второй после того, как Арлин меня простил. Тебе нельзя оставлять рядом с собой такого советника. Ты не будешь в безопасности, пока в числе твоих приближенных предатель.

– А если я скажу, что простила тебя?

Рогонда улыбнулся и ласково погладил меня по голове, как в детстве.

– То я отвечу, что предал не только тебя.

– А если тот, кого ты предал, простит?

– Что?

Я бережно хранила все самые дорогие вещи в кошельке, а его, в свою очередь, берегла Кристи. И там лежал еще один кулон из числа подарков мужа. Его отдала Ливи, а я так и не решилась использовать, хотя были моменты, когда до слез хотелось.

– Изумруд Офелии, – пояснила я. – Проводник в мир мертвых.

– Ты что задумала…

– Воспользуешься им, найдешь душу отца, попросишь прощения. И сможешь вернуться на службу.

– Это не так работает…

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы и принцессы

Принцессы ненавидят драконов
Принцессы ненавидят драконов

Пусть идут к упырям со своей короной, троном, дворцом и замужеством! Я вот вышла за дракона, и много счастья мне это принесло? Ни дома, ни семьи, вместо принцессы – бродяжка без имени и прошлого. Кто-то назовет такую жизнь унылой, я же считаю себя свободной.Только мерзкая натура думает иначе. Требует вернуться в Дортор и показать, кто там хозяин. Уж точно не трусливый король. И точно не два последних на всем белом свете дракона, один из которых меня предал, а второй – уничтожил всю мою семью.Говорят, новый король хочет жениться? Что ж, кажется, я еду домой. Чтобы вернуть свое королевство, надавать по рогам одному дракону и оторвать хвост другому.Главное – ничего не перепутать!Вторая часть увлекательной и смешной дилогии Ольги Пашниной про сложные отношения между драконами и принцессами!

Ольга Олеговна Пашнина , Ольга Пашнина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы