Подняв голову и увидев торчащие из склона корни деревьев, по которым предстояло взобраться вверх, Адам проклял декабрьскую оттепель, превратившую все вокруг в хлюпающее болото, и свое нездоровое хобби – весело проводить время в компании неординарных личностей. Он бы мог сейчас сидеть в уютном месте в компании Беатрис, но нет же. Он брел ночью по лесу на импровизированное кладбище вслед за городской сумасшедшей, верившей в сказки полоумных бродяг, и перемешивал ногами грязь, утопая почти по колено в оттаявшей земле. В оттаявшей земле… в декабре… в лесу… ночью. «Чтоб тебя, Эванс!» – мысленно выругался он, предвкушая дальнейшее праздное времяпрепровождение в компании чокнутой спутницы. Взобравшись по корням, они оказались на вершине противоположного склона перед старой и ржавой оградой, местами упавшей и лежавшей на земле.
– Оставь надежду, всяк сюда входящий, – тихо сказала Эванс, застыв перед покосившимися железными прутьями, и шагнула внутрь, отворив скрипнувшую калитку.
– Я не захватил лопату, – предупредил Адам, не выдержавший ее спокойствия, учитывая превышение уровня ненормальности ситуации по всем показателям. Да и копать подручными средствами было бы не очень удобно.
– Не переживайте. Я позаботилась, чтобы свидание прошло на уровне, – ее слова должны были прозвучать как шутка, но голос Эванс был пуст и холоден.
Ей еще только предстояло научиться окрашивать искусственные фразы человеческими эмоциями, а не просто вкладывать в них смысл. Пока что Адам без труда различал фальшь. Он вошёл вслед за ней в небольшую калитку, нарушая шагами спокойствие нетронутой за очень долгое время земли и оставляя глубокие следы.
– Боюсь представить, что у нас в меню, – пробормотал он, осматриваясь по сторонам. Вокруг лишь невысокие холмики, покрытые лежавшей поверх земли жёлтой травой, с покосившимися деревянными крестами и мелкими табличками. Эванс шла между крестов и холмиков, осторожно обходя каждый из них.
– Таблички? – скептически спросил Адам, пытаясь разглядеть имена. Многие из деревянных досок, прибитых к крестам, почти растрескались от времени и надписи на них казались нечитаемы.
– Наше прошлое… Будто кошка, похороненная на заднем дворе. Лучше знать, где она лежит, когда понадобится убедиться, что она действительно мертва, – ее голос звучал настолько спокойно, что начинал раздражать.
Он лез сквозь чащу, уворачиваясь от веток и сучьев, сгибаясь почти пополам. По мере их продвижения вглубь кладбища старые и обветшалые таблички сменялись более свежими и четкими, холмики становились выше и ровнее, деревья ниже и реже.
– Сюда, – свернула она на просветленный участок, взяв за руку, и Ларссон позвонил ей себя вести. Эванс уверенно потянула за собой на лесную опушку, где посреди освещенной рассеянным лунным светом поляны догорал огромный костёр.
– Мы пришли, – она отпустила его руку.
– Обычные свечи закончились? – охрипший голос скрыл удивление Адама при виде гигантского костра.
– Вам не нравится? Простого «да» или «нет» было бы достаточно, – бесстрастным голосом сказала Эванс, без ожидания получить ответ, и бросила рюкзак у ствола поваленного дерева.
Адам проследил взглядом, как ее рука выскальзывает из его. Внутри кольнуло неприятное чувство. Он сжал ладонь и прошел за Эванс по разбросанным углям к догоравшему костру.
– Костлявой самое место на кладбище, – прошептав, он искал глазами ее силуэт, растворившийся по другую сторону леса среди поваленных крестов.
Вернувшись с огромным мешком, Эванс бросила его под ноги, вынула из него лопату и принялась раскидывать ею горящие головешки в разные стороны. Угли полыхали алым заревом, разлетаясь по прошлогодней листве, покрывавшей поляну, и тухли на холодной и мокрой земле, источая удушливый запах и затягивая все вокруг сизым дымом.
– Берите оборудывание, сэр, не стесняйтесь, – кивнула она на мешок, – я очень надеюсь, что вы не забыли принести выпить, мистер Ларссон.
– Держи, вымогательница, – Адам снял рюкзак и достал из него бутылку виски, сунув Эванс в руки. – Предлагаешь мне копать в одиночку? – фыркнул он, пнув тяжелым ботинком подальше тлеющее полено.
Откупорив бутылку, Эванс сделала большой глоток и занюхала сгибом локтя. Ларссон смотрел на нее, как на полоумную, а затем в пару шагов подошел к ней, забрал бутылку и сам хорошенько приложился к ней.
– Где копать, – прорычал он, сунув стиратель памяти обратно ей в руки.
– Да прямо там, где стоите, – Эванс отошла и села на упавшее дерево, прикуривая сигарету от лежавшей рядом головешки.
– Если ты – моя карма, – расковыривал он нагретую костром землю, – что я такого натворил? – чтобы не заехать лопатой ей по чудноватой голове, Адам с размаху воткнул острие в указанное место.
– Ну же, смелее, мистер Ларссон, – подгоняла она. – Томпсон капал быстрее, – и в нее полетели угли с лопаты, но мерзавка увернулась от снарядов достаточно лихо для подвыпившей девицы. – Кто-то сейчас получит лопатой по тощей заднице! – предупредил Ларссон.
– Хватит мяться, и копайте! Зря я что ли половину леса подпалила, – возмутилась она, отбросив окурок в сторону.