Читаем Принципы выделения дифференциальных семантических элементов полностью

Ранг разбиенияМножество, подлежащее разбиениюМножества, полученные в результате разбиения
1М1. Подмножество родителей мужского пола
2. Подмножество родителей женского пола
2М1. Подмножество кровных родителей
2. Подмножество юридических родителей
3. Подмножество родителей по брачным связям одного из родителей
4. Подмножество родителей по брачным связям рожденного мужского пола
5. Подмножество родителей по брачным связям рожденного женского пола.

Таблица 2

Дифференциальные элементы смысла имен прямых родителей

Ранг разбиенияМножество, подлежащее разбиениюДифференциальные семантические элементы, с помощью которых выделяются подмножества
1М1. Родитель мужского пола
2. Родитель женского пола
2М1. Кровный родитель
2. Юридический родитель
3. Родитель по своим брачным связям
4. Родитель по брачным связям рожденного мужского пола
5. Родитель по брачным связям рожденного женского пола

Правильность и объективность полученных дифференциальных семантических элементов доказываются как тем, что разбиения произведены правильно, так и тем, что комбинации полученных дифференциальных элементов образуют действительно существующие смыслы имен действительно существующих лиц, являющихся прямыми родителями.

Согласно правилам комбинаторики мы можем получить следующие десять смыслов десяти имен родителей:

1. М 11 — родитель мужского пола, кровный родитель: отец;

2. М 21 — родитель женского пола, кровный родитель: мать;

3. М 12 — родитель мужского пола, юридический родитель: приемный отец;

4. М 22 — родитель женского пола, юридический родитель: приемная мать;

5. М 13 — родитель мужского пола, родитель по своим брачным связям: отчим;

6. М 23 — родитель женского пола, родитель по своим брачным связям: мачеха;

7. М 14 — родитель мужского пола, родитель по брачным связям рожденного мужского пола: тесть;

8. М 24 — родитель женского пола, родитель по брачным связям рожденного мужского пола: теща:

9. М 15 — родитель мужского пола, родитель по брачным связям рожденною женского пола: свекор;

10. М 25 — родитель женского пола, родитель по брачным связям рожденного женского пола: свекровь.

* * *

Что касается самих составов разбиений разных множеств некоторых предметов, то здесь возможны различные их типы. Отметим некоторые из них.

1. Подмножества разных разбиений одного общего множества могут находиться в отношении пересечения.

Допустим, что имеется некоторое множество лиц, определяемых по их отношению к материальным благам. Обозначим это множество буквой М и произведем следующие его разбиения:

Таблица 3

Ранг разбиенияМножество, подлежащее разбиениюПодмножества, полученные в результате разбиения
1М1. Подмножество лиц, увеличивающих свои материальные блага
2. Подмножество лиц, сохраняющих свои материальные блага
3. Подмножество лиц, расточающих свои материальные блага
4. Подмножество лиц, материально помогающих другим лицам
2М1. Подмножество лиц, производящих указанные действия неумеренно
2 Подмножество лиц, производящих указанные действия умеренно

На основании предложенных разбиений избранного общего множества мы можем построить состав соответствующих дифференциальных семантических элементов (см. табл. 4)

Таблица 4

Дифференциальные семантические элементы смыслов имен лиц, определяемых по отношению к материальным благам

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука