Читаем Принципы выделения дифференциальных семантических элементов полностью

Ранг разбиенияМножество, подлежащее разбиениюДифференциальные семантические элементы, по которым выделяется подмножество в множестве
1М1. Увеличивающий свои материальные блага
2. Сохраняющий свои материальные блага
3. Расточающий свои материальные блага
4. Материально помогающий другим
2М1. Неумеренно
2. Умеренно

Дифференциальные семантические элементы, выделяющие пересекающиеся подмножества в разных разбиениях, обладают свойством взаимной сочетаемости.

Число возможных комбинаций дифференциальных семантических элементов равно произведению числа дифференциальных элементов первого разбиения на число дифференциальных элементов второго разбиения (4 × 2 = 8).

Комбинации дифференциальных семантических элементов 1 ранга с дифференциальными семантическими элементами 2 ранга, которые образуют смыслы 8 соответствующих имен, имеют следующий вид:

1. М 11 — увеличивающий свои блага неумеренно: стяжатель, хапуга;

2. М 12 — увеличивающий свои блага умеренно: рачительный, расчетливый, экономный;

3. М 21 — сохраняющий свои материальные блага неумеренно: жадюга, жмот;

4. М 22 — сохраняющий свои материальные блага умеренно: скупой, прижимистый;

5. М 31 — расточающий свои материальные блага неумеренно: мот, транжир;

6. М 32 — расточающий свои материальные блага умеренно: мотоватый;

7. М 41 — материально помогающий другим неумеренно: щедрый;

8. М 42 — материально помогающий другим умеренно: тороватый (устар.).

2. Подмножества нескольких разбиений могут находиться в отношении пересечения, а подмножества последующих разбиений — в отношении пересечения только с некоторыми подмножествами предшествующих разбиений.

Пусть мы имеем некоторое множество лиц, определяемых по свойству родства в одном поколении.

Обозначим это множество буквой М и произведем следующие его разбиения:

Таблица 5

Ранг разбиенияМножество, подлежащее разбиениюПодмножества, полученные в результате разбиения
1М1. Подмножество лиц мужского пола
2. Подмножество лиц женского пола
2М1. Подмножество родителей
2. Подмножество рожденных
М 011. Подмножество родителей в их отношении к другому лицу по брачным связям их рожденных
2. Подмножество родителей в их отношении к другому лицу по собственным брачным связям
3М 021. Подмножество рожденных по их отношению к другому лицу на основе кровной связи с родителями
2. Подмножество рожденных по их отношению к другому лицу на основе брачной связи одного из родителей

Как видим, в этом разбиении подмножества двух первых разбиений взаимно пересекаются, а подмножества третьего разбиения пересекаются с предшествующими подмножествами только частично: подмножества группы М 01 включаются только в подмножество родителей, а подмножества группы М 02 — в подмножество рожденных.

На основе предложенных разбиений указанного общего множества мы можем построить таблицу состава соответствующих дифференциальных семантических элементов (см. табл. 6).

Таблица 6

Дифференциальные семантические элементы смыслов имен лиц, определяемых по свойству их родства в одном поколении

Ранг разбиенияМножество, подлежащее разбиениюДифференциальные семантические элементы, по которым выделяются подмножества в множестве
1М1. Свойство мужского пола
2. Свойство женского пола
2М1. Свойство родителя*
2. Свойство рожденного
3М 011. Свойство отношения к другому лицу по брачным связям их рожденных
2. Свойство отношения к другому лицу по собственным брачным связям
М 021. Свойство отношения к другому лицу по кровной связи одного из родителей

* Имеются в виду фактически наличное и потенциальное свойство родителя.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука