Читаем Приручить Лису, или Игра для дознавателя полностью

– У меня есть небольшой дар убеждения. Просто на него нужно чуть-чуть времени.

– О да… – выдохнула я. – Если бы не этот твой дар, меня бы тут не было!

– Разве ты об этом сожалеешь? – Он притянул меня к себе, заставляя смотреть прямо в глаза.

Спросил точно так же, как недавно Ройс – про нашу вынужденную разбойничью свадьбу. О боги! Все смешалось в такой клубок, что мне даже некогда пожалеть о чем-либо. Я ухнула в это безумное дельце так отчаянно, будто шагнула с твердой земли в бездну и теперь пытаюсь не потонуть в бурных потоках.

Жалеть и даже думать о чем-то просто некогда!

– Ладно, Дарес. Если завтра утром я не буду стоять вместе с тобой и остальными на этом же эшафоте…

– То что?

– То я… так и быть, не буду тебя убивать, – фыркнула я, не собираясь больше ничего обещать этому бродяге-авантюристу. – Ваша милость!

– Уже что-то, – серьезно и невозмутимо кивнул Дарес под грохот, с которыми стража ударила в двери.

И еще раз. Засов не такой уж прочный, и Ройс наверняка не удержит всех надолго. Но этот дознаватель твердит, что поцелован Матерью. Неужто потому так непоколебим? Я усмехнулась, глядя ему в лицо, и кивнула, мол – пора!

Все дальнейшее смешалось в первородный хаос. Вместе с Ройсом и Инсаром мы защищались от вторжения стражников и тянули время, чтобы дать Даресу возможность поговорить с судьей. Испуганными призраками мелькали слуги, но вмешиваться не решались.

Вторые двери держали Бесстыжий и еще один разбойник. Мы даже успели перекинуться взглядами. Странно, конечно, все у нас повернулось! Похоже, остальные «Шалые» покинули город, освободив своих. По крайней мере, так было бы лучше для всех! Здесь остались самые стойкие, упорные и приближенные к Ройсу.

Спустя какое-то время на улице послышался новый шум: к дому приближались запряженные лошадьми повозки. Стражники с удвоенной силой принялись колотить в двери, требуя освободить главу стражи и угрожая растерзать нас на части.

Я глянула на Ройса, который дежурил у закрытого ставнями окна рядом со мной. Мы впервые оказались рядом.

– Спасибо, что пошел со мной, – бросила я с усмешкой.

Стоя возле стены и держа в руках тяжелый короткий меч, я снова будто вернулась в прежние времена. Но теперь все было настолько иначе, что даже в голове не укладывалось. Мы не грабим, не убиваем, а то, что взяли в заложники главного судью – так вовсе не для того, чтобы потом потребовать выкуп.

А для того, чтобы потребовать справедливости. Ну и ну!

– Вообще-то, я мог бы быть сейчас куда дальше от этого проклятого города, – проворчал Ройс, не глядя на меня.

– Угу… Я тоже именно так и сказала Даресу.

Ройс коротко хмыкнул, но в подробности вдаваться не стал. Его требование, конечно, я исполнить не в силах, но главарь «Шалых» отлично понимает, кто на самом деле может ему помочь. Что ж, пусть потом Дарес разбирается с ним сам! Мое дело – вытащить его живым, пусть «спасибо» скажет.

После очередного сотрясения несчастной железной двери мы уже приготовились встречать «гостей», когда сверху наконец спустился и сам дознаватель, заваривший всю эту кашу.

И не один. С ним, довольно бледный и встревоженный, шагал судья в домашнем платье. Кажется, в его планы сегодняшние не входило посещение казни и других публичных событий. Однако – какая жалость! – события сами пришли к нему в дом!

Судья, чьего имени я так и не вспомнила, быстро глянул на Вэлтона, судорожно сглотнул и продолжил идти за Даресом. Даже успел дать знак слугам, чтобы все успокоились и не пытались сопротивляться. Да он, похоже, умный мужик!

Я оторопела и сделала шаг назад, когда судья вышел к стражникам и приказал всем разойтись – от имени верховного начальника города, пока не выбран новый бургомистр. В ответ на его слова поднялась еще большая шумиха и толчея, и судье пришлось повторить еще раз. И еще. А потом он подал знак жестом – и по его приказу в дом провели под конвоем несколько человек.

Я с любопытством и вниманием уставилась на обеих леди Талейв, которых мы просто чудом тогда вытащили из подвала. Они обе погибли бы там! И похоронили бы с собой мрачную тайну бургомистра и короля… «Быть может, так было бы лучше», – мрачно пришло мне в голову, пока я смотрела, как обе аристократки пытаются взять себя в руки в окружении слуг, разбойников и людей короля – напарников Дареса.

И если Этель оставалась для меня непонятной, то к Агнессе Талейв я испытывала весьма определенные чувства! Предательница, не только заказавшая убийство своего мужа, но и едва не угробившая свою дочь, а потом и всех нас. Неужто ради власти и этой проклятой коробочки с черной магией?

В последний момент в доме появился и тот самый жених, который внес немалую долю в случившийся хаос. Юный Джереон не глядел по сторонам, он смотрел только на Этель, которая делала вид, что не замечает ничего вокруг. А может, в самом деле не замечала – погруженная в свои далекие и неясные мысли.

– Прошу всех подняться наверх. – Теперь Дарес играл роль то ли распорядителя на внезапном празднике, то ли радушного хозяина, который счастлив прибытию дорогих гостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии О герцогах и разбойниках

Похожие книги