Читаем Пришельцы полностью

Федор Федорович посмотрел на бухгалтера пристально, очки его были черны и сердиты.. В кабине трактора маячило красное и оживленное лицо председателя Ненашева, он поворачивал голову назад и тоже смотрел, как действует на поле техническая новинка, произведенная в недрах горы Монашки.

Транспортер поднял еще одну картофелину, большую и грязную, она, будто тяжелая капля, упала опять куда-то в нутро машины. Транспортер был утыкан крючьями, они держали ношу свою нежно, как пальцы.

- Складно вообще-то выдумано! - закричал Гриша Суходолов и с заметной долей почтительности поглядел на пришельца Федю. Пришелец же рассматривал сороку - она си-, дела на пеньке, в хвост ей поддувал ветер, птица качалась, будто на весах, но не взлетала, полная любопытства, лишь крутила головой и широко растворяла клюв, сердясь, видимо, на то, что стихия мешает сосредоточиться.

Трактор, поблескивая гусеницами, шел по дуге; приминая бурое картофлянище, и легко тянул за собой празднично раскрашенный комбайн. Уже не было возможности наблюдать, как ползет и падает в бункер прошлогодний урожай, оставленный в земле нерадивыми шефами.

Солнце поднималось за тучами, в тумане, восток румянился. Гриша Суходолов потревожил сороку (она снялась со сварливым криком и улетела к березам) и привалился к пеньку, мягкому и мокрому. Сразу запахло подземельной грибной прелью. Пришелец подошел ближе и сказал:

- У вас - хорошо.

- Чего же у нас плохо-то, конечно, хорошо! - с готовностью откликнулся бухгалтер, - Раздолье, понимаешь, воздух чистый, тишина. Вон Ненашев, председатель наш, из-за тишины и остался тут. Я вот лично город не люблю судорожная там жизнь. А на вашей планете, извините, климат нормальный?

- Пришелец смолчал, Суходолову, причудилось, будто за его очками,, в, таинственной и жутковатой их, черноте, мелькнул огонек, - означавший скорее всего лукавую усмешку.

- Испарина вон садится, это к доброй погоде. - Гриша показал пальцем на горы: там рыхло струился туман и оседал в распадках. - Примета верная. Так я говорю, у вас-то климат нормальный?

- У нас никакого климата нет.

- Как же так!? - до крайности удивился бухгалтер. - Уж коли есть планета, на ней протекает смена времен года, есть закаты, восходы и прочее такое. Дождь, например, или буря с градом. Или снег возьмите. Я читал много раз в популярной литературе и в статьях сугубо научных читал, что цивилизация, подобная нашей, должна развиваться в условиях, приближенных к нашим. Иначе никак не получается. Ученые у нас серьезные. Академики пишут, не Ваньки с толкучки.

- У нас нет климата, - пришелец отошел от пенька и оборотил свои очки на трактор с комбайном. Ненашев как раз огибал дальний край поля. Двигатель на старом "ДТ" работал нормально и стелил дымки. Звуки мотора казались ненужными здесь, в сонной утренней тиши. Тайга просыпалась, в березовой рощице поодаль мелькали скворцы, они поднимались и сыпались на нежную зелень, будто головешки или черные камни.

- Непонятно что-то мне, Федор Федорович, насчет климата. Земным рассудком этакое и не объять. Пришелец ответил невпопад:

- Он автономно может картофель убирать.

- Кто это?

- Комбайн.

- Почему же не убирает?

- Энергии нет.

- Бензину, что ли? Так бензин - не проблема. Там движок стоит, да?

- Стоит.

- Интересно!

- Бензин это... не годится.

- А что тогда годится?

- Особый вид энергии.

- Особый, говорите? Где же колхозу взять этот самый особый вид! Вы, Федор Федорович, будем считать, тут маху дали.

- Можно электричество.

- Уже дело! Электричество всегда под рукой, мимо нас высоковольтная линия на город идет, подсоединяйся, кто запретит. Конечно, не бесплатно. Разрешение получим.

- Из сети можно.

- Еще сподручней! А не дорого будет, не дороже бензина?

- Дешевле. Совсем дешевле.

- Гениальный вы товарищ, Федор Федорович! Оно и понятно: ваша цивилизация, видать, намного нашу опередила.

Печально, но факт. Мы приучены правде в глаза глядеть! - Гриша вздохнул, скорбя за человечество, и добавил: - Председатель наш сегодня счастливый - он картошкой-то озабочен особо. И я счастливый: никто над нами теперь куражи наводить не будет, мы теперь шефов, знаете, по боку. Какая производительность устройства, Федор Федорович, если не секрет?

- Двадцать гектаров за это... за смену, приблизительно двадцать.

- Ничего себе! - Гриша привычно сосчитал в уме, что если гонять комбайн полный световой день - это тридцать гектаров! - то уборочную кампанию можно провернуть без посторонней помощи чуть ли не за неделю. - Не верится даже, что такое получится. Вы сами все делали, я хочу сказать проектировали, собирали и прочее?

- Сам. - Товарищи ваши все еще спят?

- Спят.

- Будить не думаете?

- Не думаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика
Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези