— Был бы я... если бы у нас была партия мира! Но нас всего пятеро, слышите, пятеро во всей Берандии, по крайней мере, среди людей более или менее влиятельных! Герцог, граф де Хавёр с сыном, Бушран и я. Но тот же Бушран слепо верен Берандии: права его страна или нет — это его страна! Как знать, возможно, мы найдем хоть какую-то поддержку среди изгнанников?.. Однако и среди них есть не только люди честные и достойные, но и настоящие бандиты! Короче говоря, сеньоры, ваше предложение наверняка будет отвергнуто. Наших молодых дворян не интересует вселенная, где они будут поставлены в один ряд с бриннами или другими гуманоидами. Вполне вероятно, что они воспримут это предложение как оскорбление. Его светлость и я сделаем все возможное, но ни на что не надейтесь. Просто помните: наш народ не хуже других. Он получил неважное воспитание и теперь сгибается под грузом предрассудков, которые существовали еще на Земле, более пятисот лет назад, совсем в другую эпоху. Прошу вас, сеньоры, не уничтожайте мой народ!
— Не беспокойтесь, граф: вашим людям нечего опасаться. Народ, в котором сохранились благородные сердца, вроде вашего, не заслуживает аннигиляции. В том случае, о котором упоминал Хассил, все обстояло совершенно иначе. Раса, которую мы приговорили, была могущественна и опасна и уже успела уничтожить три других человечества.
— Благодарю вас, сеньор Акки. Я знаю, что юная герцогиня попросит вас зайти к ней завтра. Вы молоды, она очень красива и умеет быть обворожительной. Будьте начеку! Но в том случае, если дело обернется худо, постарайтесь ее уберечь. Она была моей воспитанницей и лишь три года назад вышла из-под моего влияния. Если бы она осталась со мной подольше, возможно, она была бы сейчас совсем другой.
Акки преодолел последние ступени лестницы и вышел на верхнюю террасу башни. На ней был разбит целый сад с лужайками цветов самой яркой окраски и деревцами около зубцов башни. В широкой стеклянной чаше извивались и светились всеми цветами радуги причудливые существа, привезенные из экваториальных морей. На длинной скамье резного дерева, окруженная молодыми людьми, сидела герцогиня Анна.
Акки повидал в жизни немало красавиц. На Новатерре вообще не было уродливых людей. Успехи евгеники и медицины давно уже избавили людей от физических пороков и внешних недостатков. Синзуны Арбора, единственная раса, настолько близкая землянам, что между ними возможны смешанные браки, славились ослепительной красотой своих женщин. У некоторых рас гуманоидов, таких, как хиссы или хр’бены, женщины выглядели, быть может, даже еще более красивыми, потому что люди любовались ими, не испытывая к ним какого-либо сексуального влечения. Но увидев Анну, Акки сразу подумал, что если выражение «шедевр природы» и имеет смысл, то относится к герцогине.
Анна была еще очень юна, быть может, лет восемнадцати-девятнадцати, высокая, с густой шевелюрой медного цвета. Надменная скульптурная головка, темно-зеленые глаза, прямой тонкий нос, маленький красный рот, золотистый оттенок кожи. Подвижное, гибкое тело, казалось, обладало скрытой силой готовой к прыжку пантеры. Зеленые глаза встретились с серыми глазами Акки. Тот поклонился.
— Ага! — проговорила она певучим голосом. — Вот и посол... как там его... дурацкое такое название... Союза человеческих миров, кажется.
В тоне ее, однако же, не было ни враждебности, ни презрения — лишь бесконечная уверенность в себе. Тем не менее юные придворные загоготали. Один из них поднялся, и Акки узнал барона Онфрея де Неталя.
— Так это же мой противник! — фыркнул барон. — Или, вернее, тот, кто мог бы стать моим противником, если бы герцог не взял его под свою защиту.
Акки проигнорировал это оскорбление. Когда-нибудь, когда его миссия будет закончена, он не откажет себе в удовольствии задать этому наглецу хорошенькую трепку.
— Подойдите, благородный чужестранец, — ведь, я полагаю, будучи послом, а не простым глашатаем, вы должны принадлежать к знатному роду.
— Нет, ваша светлость, — ответил он. — На наших планетах нет знати.
— Это не имеет никакого значения. Наши предки тоже не были людьми знатными. Мне даже помнится, Неталь, ваш и вовсе был простым булочником. Я не ошиблась?
Неталь покраснел, затем побледнел, но не ответил.
— Что ж, господа, мне необходимо поговорить с этим послом. А то, что мы имеем сказать друг другу, касается только нас самих. До скорого свидания, милые сеньоры.
Скрывая свою ярость под улыбками, юные придворные удалились.
— Ваша светлость... — начал Акки.
— Оставьте, пожалуйста, все эти «светлости». Вы еще не устали от этого архаического маскарада? К счастью, в спасенной библиотеке были только произведения этого Вальтера Скотта. Я содрогаюсь при мысли, что там могло содержаться что-то другое. Вы можете представить меня турецкой принцессой, живущей в гареме?
— Так вы знаете земную историю?
— Мой чудесный крестный Роан позаботился о моем образовании. Впрочем, с его точки зрения, недостаточно. Но садитесь же! Нет, сюда, рядом со мной. Вы меня боитесь?
— Разумеется, нет.