Читаем Пришельцы. Земля завоеванная полностью

Аркадий Филиппович, я подозреваю, что дело в Соне. Она не должна была пройти в этот… Университет Мундиальной культуры, однако ее приняли, причем вместе с подругой, и это отнюдь не случайность и не везение. Я думал, про нас забыли, жил, работал, не болел. По нынешним временам даже отсутствие проблем – удача, а нам везло, пусть и без дешевых эффектов. Потом Соня сцепилась с мстительным и сильным, в самом деле сильным подонком, это становилось опасным, и покровитель вмешался с присущим ему юмором. Леопард не может изменить своих пятен… Наверное, он все время был немного рядом и не мог не почуять магию Трехликой, а дальше все очень просто.

В нужный момент чары Кирки разрушаются, а напившийся студентик испытывает неодолимое желание, как ему кажется, пошутить. И шутит, только на самом деле шутит божество. Не представляю, что вы станете с этим делать, и еще меньше представляю, где искать гуляющую ночами даму, так что рано или поздно все повторится. Конечно, если из города убрать всех слишком много о себе полагающих скотов, риск уменьшится.

– Об этом будем думать потом, а сейчас… Сейчас мы попробуем найти связь между окрестностями «Старикана» и холодильником. Удачно, что вы обратили внимание на фургончик с коровой. Псковские фермеры ребята дошлые, мимо дармовой свинины не пройдут, особенно если та… элитарная.

9

Псковский фермер не подкачал. Прапорщик в отставке, он с ходу понимал, когда и кому врать и врать ли. Осознав, что от него требуется и какими неприятностями обернется скрытность, хозяин фургона полностью подтвердил догадки Аркадия Филипповича. Единственной новостью стало, что свиньи на Обводном появились прежде ресторана.

– Я, значит, отбывал домой, – рапортовал бывший прапорщик. – Выехал, как сейчас помню, в три сорок пять, самое оптимальное время. Разворачиваюсь, значит, чтоб на набережную, и тут какой-то… прямиком под колеса! Думал – человек, не бросать же! Вылез, а оно – с пятаком. Неплохой такой, значит, на сотню кг с гаком! То, что не человек, оно, конечно, слава богу, но свинья-то денег стоит! Сразу видно – кормили на совесть. Ну, думаю, как тушу найдут, значит, сразу определят, кто сбил. Других-то «Газелей» тут не стояло.

– И вы, – доброжелательно уточнил Григорьич, – решили наезд скрыть?

– Так точно. Травмы были все больше скрытые, без крови, значит… Ну я его загрузил, думал, выкину, как отъеду, а потом успокоился, прикинул, что неэкономично, туша-то – первый сорт! Отвез к себе, значит, обработал, сдал. Сестре позвонил, конечно, расспросить между делом, не было ли чего такого, интересного. Нет, говорит, тихо все, а через месяц привез я, значит, кролей, оставил на ночь в фургоне, а при таком раскладе спишь вполглаза. И вдруг меня как шилом кольнуло – глядь в окно, а по двору свинья носится. Я племянника растолкал. Поймали, значит, а третью уже Толик сам. Набрал меня, что делать, спрашивает, ну я объяснил. Тогда мы со «стольниками», то есть с «Боярским столом» которые, и договорились.

– Как вы могли договариваться, не зная, попадутся ли вам еще бесхозные свиньи?

– Так я о своих договаривался и о кролях. Ну и сказал между делом, что, может, буду еще и беконных сдавать. От соседа, только он, значит, того, ненадежный.

– Странно, что свиней видели только вы.

– Так Толик же дежурит! Они ночами бегают, ну вот он и прибирает.

– Откуда появляются свиньи, он не заметил?

– А черт их знает! Прошу простить, я так думаю, институтские они. Институт-то биологический отсюда рукой подать. Мудрят там чего-то, вакцину, что ли, ищут… Свиньи, они, значит, органически на людей походят, вот на них и проверяют. Нам-то что, мы их не едим.

– Их едят другие.

– Так в столовых питаться – всяко здоровья не видать, а тут хотя бы свежее. Ну, химия, так где ее нет? То есть у меня-то все чисто, экологически, но эти вот… Окорочка импортные сплошь синтетика, от нее аж кости светятся. А уж сколько туда ГМО пихают…

– Не отвлекайтесь. Как вышло, что кроме вас и племянника никто этих свиней не находил?

Фермер-прапорщик сдвинул брови и скрипнул стулом. О таком он не задумывался, но раз приказано…

– Так, может, и ловит кто… Мы не говорим, и другие молчок, не в стол же находок их тащить! Раз не ищут, значит, не нужны, а потом, Толик их сквозь стены чует, прямо рентген!..

– Хорошо, – решил Григорьич, – давайте Толика.

Создатель свекольной Моны Лизы и счастливой коровы с ходу признал как ловлю бесхозного бекона, так и свою интуицию, имеющую на удивление узкую направленность. Он не чуял ни мать, ни дядю, ни враждебную ему и граффити дворовую активистку, только ночных свиней. Говорить с парнем было не о чем, но Шульцов, поддавшись праздному любопытству, спросил про цветовое решение Джоконды. Ответ вызвал оторопь.

– Она сама так решила, – ничтоже сумняшеся заявил художник. – И про место тоже. Я не хотел на крышу, высоко, но у меня голова…

– В каком смысле?

– Болит, если рисую неправильно, а если совсем не рисовать, в ушах воет хуже пылесоса. Это не лечится, я пробовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези