Читаем Prisoner's Base полностью

"How long are you going to drag this out?"

"I'm through dragging. Here's the point. We're flumped. We have got to try something different-like this, for instance. We want to do a playback of the session at the office Thursday evening, with the original cast, and take a tape recording of it. We'll bring the personnel, with the exception of Sarah Jaffee, and the recorder, and all you will have to do is let us in and play your part. I have told my associates, who have done me the favor of letting me make this phone call, that I am practically certain you will tell us to go to hell; and since nothing gives you more pleasure than to prove me wrong, here's a chance for some good clean fun. All you have to do-"

"Archie."

"Yes, sir."

"When do you want to do this?"

"Today. As soon as possible. Of course you won't be down from the plant rooms until eleven-"

"Very well." He was gruff but not wroth. "As you know, I have stated before witnesses that you are my client in this instance, and I never refuse a reasonable request from a client. This request seems reasonable. Therefore I grant it."

It was unexpected, no doubt about that, but my chief reaction was not surprise. It was surmise. His noble sentiment about humoring his client, especially when I was it, was pure guff. Something else was moving him, but what?

He was going on. "However, eleven will be too early, as I'll be engaged. Shall we say twelve o'clock? Will that be convenient?"

"Yes, sir, that will suit fine. I'll come on up pretty soon and get things arranged, chairs and so on."

"No." He was emphatic. "You will not. Fritz and I can manage. Your associates in the Police Department need you more than I do. Be here at twelve." He hung up.

I cradled the phone and told my audience, "Mr. Wolfe says okay. We're to be there at noon."

I didn't add that I had a strong suspicion there were going to be some script revisions, not by any of us and not by any of the cast.

Chapter 16

The idea, I don't know whose, was to go in a body, after gathering at the Tenth Precinct station, and it was quite a cavalcade, with two limousines-Skinner's and Bowen's-and four PD sedans.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература