Читаем Prisoner's Base полностью

"They had all known Eric Hagh," he said. "Hagh had been a gambler working up and down the coast for years. As far as they knew he had been in the States only twice, once for a spell in Los Angeles and once in New Orleans, and from New Orleans he brought back a rich American bride. They all knew about the paper he had, signed by his wife, giving him half her property. Hagh had shown it around, bragging about it. He said it had been her idea to give it to him, but he was too proud a man to sponge on a woman and he was keeping it as a souvenir. They said he had meant it; he was like that. I couldn't ask him because he was dead. He had been caught in a snow slide in the mountains three months ago, on March nineteenth. Nobody knew what had happened to the document."

Saul cleared his throat. He's always a little husky. "The man I had pictures of, the man I'm looking at now-his name is Siegfried Muecke. Twenty-six people in Lima recognized him from the pictures. He was first seen there about two years ago, and no one knows where he came from. He is also a professional gambler, and he went around a good deal with Hagh. He was with him in the mountains, working a tourist resort with him, when Hagh was killed by a snow slide. Nobody has seen Siegfried Muecke around Lima since Hagh's death. Do you want more details?"

"Not at present, Saul," Wolfe told him.

Purley Stebbins was moving. He passed in front of Helmar and between Brucker and Quest, and around me, and posted himself directly behind Siegfried Muecke, who was now fairly well seen to, with Saul at his left, Purley at his rear, and me at his right.

Wolfe was going on. "Mr. Muecke's preparations for his coup, crossing the Andes to Caracas so as to operate from a base where he and Mr. Hagh were both unknown, can of course be traced. At Caracas he selected a lawyer, with some care probably, and decided to present his claim in a letter-not to the former Mrs. Hagh, but to the trustee of the property, Mr. Helmar. At some point he also decided that effective pursuit of the claim would require his presence in New York, and of course it would be fatal to his plans if either Miss Eads or Mrs. Fomos ever got a glimpse of him. There was only one way to solve that difficulty: they must die."

"But not until after June thirtieth," Bowen objected.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература