Читаем Притчи человечества. Том 3 полностью

Жил некогда праведный и богобоязненный муж, что всем сердцем предавался служению Богу. Однажды в его доме остановился гость. Хозяин велел принести фиников, чтобы угостить его, и когда они отведали их, гость воскликнул:

– Какие вкусные и сладкие финики! Таких нет в той стране, где я живу, а хотелось бы мне, чтобы они были!

Потом он добавил:

– Я прошу тебя помочь мне достать свежих фиников, которые я хочу посадить у себя на родине, и рассказать, как ухаживают за финиковыми пальмами, так как я не знаю, какие сорта распространены в ваших краях, и в каком месте сажать пальмы, чтобы они принялись и щедро плодоносили.

– Вряд ли твоя попытка будет удачной, – возразил отшельник, – я думаю, что тебе будет нелегко это сделать. Может быть, финиковая пальма не будет расти в ваших землях или не станет плодоносить. Да и зачем вам финики, если у вас есть множество разнообразных и полезных плодов, а финики слишком сладки и тяжелы для желудка.

И сказав это, он добавил:

– Нельзя считать мудрым или даже разумным того, кто стремится к непостижимому. Ты будешь счастлив лишь, если удовольствуешься тем, что тебе близко и доступно, и откажешься от несбыточных мечтаний.

<p>Если имеешь дело с глупцом, следует молчать</p>

Однажды Акбар спросил у Бирбала:

– Бирбал, как следует поступать, когда имеешь дело с дураком?

– Великий государь, на этот вопрос я отвечу завтра, – немного подумав, сказал Бирбал.

В тот же день, вернувшись домой, Бирбал встретил возле ворот своего дома какого-то пастуха. Бирбал расспросил его, кто он и откуда, и узнал, что тот очень беден.

– Хорошо, завтра ты пойдешь со мной ко двору. Я сведу тебя к самому падишаху. Только ты все время молчи. Что бы он тебе не говорил, рта не открывай, – сказал ему Бирбал.

На другой день Бирбал с пастухом пришли во дворец. Увидел падишах Бирбала и говорит:

– Ну, Бирбал, отвечай-ка мне на вчерашний вопрос.

– О, покровитель мира! На твой вопрос ответит мой друг пастух, – сказал Бирбал.

Падишаху это показалось немного странным, но он все же задал пастуху свой вопрос. Пастух стоял и молчал. Несколько раз повторил падишах свой вопрос. А пастух все молчит. Когда Бирбал увидел, что падишах уже теряет терпение, он промолвил:

– Ваше величество! Вы уже получили ответ.

– Как так? – удивился Акбар. – Этот человек молчит, словно воды в рот набрал.

– О, покровитель мира! В этом-то и заключается ответ: если имеешь дело с глупцом, следует молчать.

Рыбаки в саду

Как-то рыбаки возвращались домой с города. Они ходили на рынок продавать свой улов. В дороге их застигла непогода. Дождь был такой сильный, что ничего не было видно на расстоянии вытянутой руки. Их приютил садовник, и они решили у него заночевать.

На ночь рыбакам отвели комнату, смежную с садом, так что весь воздух был одним сплошным благоуханием. Тщетно старались они уснуть, пока один из рыбаков не предложил очистить рыбные корзины от грязи и подложить их себе под голову. Сделав это, они ощутили привычные для себя запахи и все без исключения глубоко уснули.

<p>Мудрость жены</p>

Давным-давно жил бедный рыбак. Он полюбил девушку, такую же бедную, как и он, но зато очень мудрую. Они поженились и однажды пошли ловить рыбу. Мимо летела ворона. Рыбак и говорит:

– Жена, видишь ворону? Она – совершенно белая.

– Правда, мой повелитель, она – очень белая, – ответила жена.

Пошли они дальше. Над ними пролетела белая цапля, и муж говорит:

– Жена, посмотри на эту цаплю, она совсем черная.

– Действительно, мой повелитель, она очень черная, – согласилась жена.

Так разговаривая, они пришли к реке и забросили сеть. Весь день супруги дружно работали и наловили столько рыбы, что едва донесли улов до дома.

С того дня в их дом пришло счастье и благополучие.

Их соседи узнали, отчего разбогатели супруги, и они тоже решили пойти на рыбную ловлю.

– Давай наловим столько же рыбы, – предложил муж-сосед своей жене, – может быть, и мы разбогатеем.

Они отправились к реке. По дороге над ними пролетела ворона, и муж сказал жене:

– Жена, посмотри какая белая ворона.

– Ты ослеп, что ли? – ответила женщина. – Она черная, как уголь.

Через несколько шагов мужчина увидел белую цаплю и говорит:

– Жена, видишь цаплю? Какая она черная!

– Вот старый олух! – закричала жена. – Разве ты не видишь, что она совершенно белая?

Так они ссорились весь день и не поймали ни одной рыбешки.

<p>Царевич, сын купца, сын вельможи и крестьянский сын</p>

Четверо человек встретились на одной дороге и подружились. Один из них был царевичем, второй – сыном купца, третий, отличавшийся необычайной красотой, – сыном вельможи и четвертый – сыном простого земледельца. Им пришлось претерпеть множество бед на чужбине, так что все они обнищали, и всего-то было у них имущества, что надетое на них платье. Они вместе шли по дороге, раздумывая, что им делать, и каждый из них на свой лад и согласно своей природе надеялся, что к нему придет удача и счастье.

Царевич говорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика