Читаем Притворись влюбленной полностью

Затем мама поворачивается к Гарри – хотя «поворачивается» не совсем то слово: ей приходится сделать шажок назад и задрать голову, чтобы взглянуть на него. Она тепло ему улыбается и, судя по ее виду, действительно рада с ним познакомиться. По-моему, она испытывает такое же облегчение, какое испытали Камилла и Надин, когда я представила им Гарри перед свадьбой Джесс. Ее реакция так похожа на их, что я даже вздрагиваю.

– А вы, наверное, тот милый Гарри, о котором мы столько слышали! Рада наконец с вами познакомиться. Софи столько времени вас прятала!

Мама смеется и, чтобы подчеркнуть всю тяжесть мной содеянного, бросает на меня укоризненный, но ласковый взгляд. Я морщусь, а Гарри обнимает меня за плечи.

– Ох, вы же знаете Софи! У нее больше секретов, чем у МИ-6.

Мама снова смеется – как будто ей кажется нелепой сама мысль, что мне удалось бы держать Гарри в тайне от всех.

Как мало ты знаешь, мама.

Мы втроем идем к машине, мама и Гарри вежливо беседуют, и он вновь доказывает, какой он образцовый фейковый бойфренд. Мы пристегиваемся и выезжаем к Доун – а я вдруг понимаю, что в голове у меня только одна мысль…

– А что там насчет обеда? – спрашиваю я, перебивая Гарри.

– На вечеринке будет еда, милая.

– Разве что канапе.

– Так решила тетя Доун. – Мама машет рукой. – Но вряд ли она будет против, если ты сделаешь себе сэндвич или что-то в этом роде. Мы все равно приедем пораньше.

– Надеюсь, ты права, – ворчу я.

Гарри фыркает, а я бросаю на него такой взгляд, что он начинает смеяться уже в голос. Еще один плюс наших отношений – он мне не парень и мне не приходится притворяться, что я питаюсь воздухом, хотя съела бы слона.

В прошлую пятницу Гарри буквально нырял в мой унитаз, а я рассказывала ему о своих худших недостатках и странностях, поэтому признаться в том, что я голодна, для меня точно не проблема.

– Я твоя мать, – весело говорит мама. – И я всегда права.

В предыдущий раз мы с мамой виделись перед вечеринкой по случаю помолвки Лены – она ненадолго заезжала к бабушке и дедушке на воскресный обед. Мы часто общаемся по видеосвязи и много переписываемся, но в последнее время, когда она прилетала домой и спрашивала, можем ли мы увидеться, у меня уже были свои планы – новоселье у Фрэнки, редкая возможность сходить в кино с Талли. Мама с недавнего времени работает в Германии – а это значит, что она достаточно близко от дома, чтобы иметь возможность улизнуть в выходные и увидеться с семьей. Кажется, эта ее работа как-то связана с электромобилями, но, если честно, всякий раз, как мама углубляется в детали, я теряю нить повествования. Как будто мой разум пытается перевести сказанное на понятный мне язык – но в итоге я слышу только шум наподобие радиопомех.

Я все-таки решаю расспросить ее о текущем проекте, и она принимается рассказывать, как после тест-драйва встретилась в мишленовском ресторане с каким-то парнем, который сделал какое-то прорывное открытие, касающееся разработки двигателей для болидов «Формулы-1». Это вызывает интерес Гарри, и они с мамой всю дорогу болтают.

Мы подходим к террасе дома тети Доун, и мама сворачивает тему:

– В общем, он уедет обратно в Эквадор еще до того, как я вернусь в Мюнхен, но у нас все было здорово. Так, хватит об этом! Что насчет… А, Доун! Ох, привет! Здравствуй! Как приятно снова тебя увидеть! Боже, как тебя разнесло!

Мама так же крепко обнимает тетю Доун, как до этого обнимала меня. Она радостно улыбается и трогает ее выпирающий живот, потом отходит в сторону, чтобы я тоже могла обнять тетушку и поздороваться с ней.

Мне тоже стоит пощупать ее живот? Или это бесит? Будет ли невежливо согласиться с мамой и подтвердить, что да, Доун «разнесло»? Я не имею ни малейшего понятия, как положено вести себя с беременными.

Хорошо, что тетя Доун заговорила сама.

– Дай мне свою курточку, милая. Мне нравится твоя юбка. Добро пожаловать, не стесняйся! Снимай обувь… ага, поставь ее сюда, я просто… Извини, я знаю, это глупо, после рождения ребенка в доме все равно будет беспорядок, но… Ладно, заходи! Мы с Джанин как раз расставляли тарелки. Бабушка, кстати, тоже тут! И мать Джанин, Лора, ты ее помнишь.

Как будто Лору можно забыть. В том, что касается умения унизить одним лишь взглядом, она даст фору матери Лены.

– А вы, должно быть, Гарри! – говорит она почти как мама. Они с Доун похожи, хотя тетя немного выше ростом и немного мягче характером. – Софи, ты нас балуешь. Мало того, что приехала на все выходные, так еще и нового мужчину привезла! Ну… не то чтобы совсем нового…

– Да ну тебя, он не старый, – одергиваю ее я. Нет, сама я постоянно поддеваю Гарри по поводу нашей разницы в возрасте, но меня расстраивает, что не успел он поздороваться с моими родственниками, как его уже пытаются обидеть.

– Черт возьми, я не в том смысле, – хихикает Доун. – Иначе и меня можно назвать старухой! Я имела в виду, что вы уже давно вместе.

– А кажется, что мы познакомились всего месяц назад, – шутливо говорит Гарри, и я не могу сдержать смех.

Он протягивает Доун подарок.

Перейти на страницу:

Похожие книги